期刊文献+

功能理论视角下的新闻汉英翻译探析 被引量:1

Functionalist Approaches to C-E Translation of News
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 新闻汉英翻译在文化交流中扮演着重要的角色。本文基于功能翻译理论的基本论点,在新闻文体的特点基础上,将功能翻译理论与新闻翻译二者结合起来,指出功能翻译理论为新闻的汉英翻译提供了理论基础,并在此理论基础之上,提出了删译法、增译法、释译法及改译法等翻译策略。 The C-E translation of news is of great significance in cross-cultural communication. Based on functionalist approaches and the main features of the two kinds of news, this paper attempts to combine functionalist approaches with news translation hoping to give some insight into the C-E translation of news. Furthermore, this paper also provides some translation strategies such as omission, addition, explanation and adaptation.
作者 王品
出处 《宁波广播电视大学学报》 2009年第2期32-34,共3页 Journal of Ningbo Radio & TV University
关键词 功能翻译理论 新闻汉英翻译 新闻文体特点 functionalist approaches C-E translation of news features of news
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献27

共引文献646

同被引文献7

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部