期刊文献+

古汉诗英译的审美传达障碍分析

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 中国古典诗歌的翻译由于审美传达难度太大而导致了译介力度太小,笔者认为问题主要集中在语义内涵美、格式对称美、音韵和谐美、"造境"意象美、"炼字"神韵美、文化传统美等几个方面的传达、沟通障碍上。
作者 王芳
出处 《英语研究》 2006年第3期62-65,共4页 English Studies
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献11

共引文献38

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部