期刊文献+

《了不起的盖茨比》的两个译本之比较分析——基于“信、达、雅”的翻译原则 被引量:3

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 本文以严复的"信、达、雅"为导向,对美国作家菲茨杰拉德的代表作《了不起的盖茨比》的两个译本,即巫宁坤译的和姚乃强译的两个译本作比较、评析,旨在洞察不同的译者对原著中的几个小细节的不同解读,考察译者的翻译风格。
作者 覃丽 李冀宏
出处 《牡丹江大学学报》 2007年第12期84-86,共3页 Journal of Mudanjiang University
  • 相关文献

同被引文献16

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部