摘要
中国传统"卫生"的涵义是"保卫生命",在近代以前历数千年没有明显变化。然而在晚清西方科学术语传入中国的潮流中,"hygiene"被译为"卫生学"而广泛使用,从而给中国传统"卫生"注入了新的内涵,使其具备了科学性、公共性、预防性等现代性。民国时期,在中西文化进一步交融的过程中,"卫生"涵义进一步演化,呈现出既不同于中国传统"卫生"也不同于西方卫生的崭新特点。
The meaning of "WeiSheng" in Chinese traditional culture was "defending the life" , which experienced no obvious changes for thousands of years. However, in the tide of the introduction of western scientific terms into China during the late Qing Dynasty, "hygiene" was translated as "WeiSheng Xue" which was used widely, thus adding new meanings to "WeiSheng" in Chinese traditional culture by making it scientific, public and preventive. After China's Republican period, the meaning of "WeiSheng" evolved in the course of the further blending of Chinese culture and western culture, presenting new features that were neither similar to "WeiSheng" in traditional Chinese culture nor hygiene in western culture.
出处
《史学月刊》
CSSCI
北大核心
2008年第10期105-110,共6页
Journal of Historical Science
关键词
卫生
中国近代文化史
概念史
"weisheng"
China's modern cultural history
history of concepts