摘要
社会工作是衍生于西方文化语境中的学科与实务,当其被移植于中国大陆本土时,如果不考虑两种文化的异质性,必然会造成专业发展的营养受制,本文称之为"绞溢"现象,具体表征为专业身份的纠缠不清、理论与实务的断层等。这一病象背后有着深层次的病理根由,如,专业发展中的"自我殖民化"、"麦当劳化"和"剧场化"等倾向,本文要具体深究的正在于此,并依照这些病由对该专业发展的绞溢现象提出了某种可能的诊治路径。
Social work derives from the discipline and practice embedded in the western cultural context, when it is transplanted to China's Mainland, it will inevitably suffer from malnutrition if the differences between the two cultures are not taken into account. This paper addresses this phenomenon "twists overflows", whose significant characteristics are confusion of social works' professional identity, split between theory and prac- tice, etc. Behind this symptom there are deep pathological reasons, such as the tendency of Ego Colonization, McDonaldization and Dramaturgy in social work development, which are also the focus of this article. Based on the analysis of the "twists overflows" phenomenon, we further propose the feasible diagnosis for the benefit of social work.
出处
《华中科技大学学报(社会科学版)》
CSSCI
2008年第2期97-102,共6页
Journal of Huazhong University of Science and Technology(Social Science Edition)
基金
山西省社科联社会科学“十一五”规划2007-2008年度重点课题研究项目(SSKLZDKT2007021)
关键词
社会工作
绞溢
自我殖民化
麦当劳化
剧场化
social work
twist overflows
Ego Colonization
McDonaldization
Dramaturgy