期刊文献+

泰国濒危语言和文化多样性保护的启示 被引量:3

The Protection of the Endangered Languages and Cultural Diversity in Thailand and Its Revelation
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 中泰两国语言政策实施的具体事例表明,虽然两国推行本国通用语是少数民族语言迅速濒危的主要原因,但作者从亲身参与泰国濒危语言的保护中得到启示,认为解决问题的关键在于改变他们的语言态度,即千方百计地从深层次上提高少数民族的自信心,使他们热爱自己的民族,热爱自己的语言。 Through a study of the implementation of the language policies in China and Thailand, the paper holds that the popularization of the common language is the main cause of the quickly disappearing minority languages, that is, the common language is the killer of the weak languages. The authors of this paper have been enlightened from their involvement in the protection of the endangered languages in Thailand and have concluded that the only solution lies in the change of their attitude towards their languages, that is, the minority nationalities should try every means to enhance their self-confidence, strengthen their self-esteem and ethnic identity, love their own ethnic groups and languages.
出处 《云南民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2008年第2期143-147,共5页 Journal of Yunnan Minzu University(Philosophy and Social Sciences Edition)
关键词 语言 濒危 保护 启示 language endangered protection revelation
  • 相关文献

参考文献9

  • 1Tanit wongsprasrth.泰北部落民的历史与现状.Tribal people in Northern Thailand:past and present,云南大学,兰甘享大学2000年“当代中、泰少数民族集团的发展”国际会议交流论文.
  • 2帕通·米固索.教育和社会文化在泰国东北部的同化[A].第四届泰学研究国际会议论文集(卷Ⅱ)[C].昆明1990年英文版,406 425.
  • 3赵永胜.泰国政府对山地民族的政策及影响[R].硕士论文,2000.
  • 4威廉姆·戈代斯.山民研究中心极其研究[A].约翰·麦金农,瓦纳·布卢卡斯里.泰国的山地人[C].(John Mckinnon, Wanat bhruksasi, eds, Highlanders of Thailand),牛津大学出版社,1986.
  • 5赵永胜.泰国山地民族旅游业的发展及其对云南旅游的启示[J].玉溪师范学院学报,2002,18(2):72-75. 被引量:4
  • 6David bradley HISTORICAL SKETCH OFTHE BISU LANGUAGE.毕苏语的历史梗概[M].陈康一译.民族语文.上海远东出版社,1998.
  • 7柯可·培森博士的研究结果.
  • 8黄伯荣,廖序东.现代汉语(增订二版)[M].高等教育出版社,1996.
  • 9徐世璇教授接受华语广播记者姚咏梅的访谈.

二级参考文献1

共引文献4

同被引文献139

引证文献3

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部