期刊文献+

形式问题与翻译批评 被引量:1

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 本文讨论了形式与翻译批评的关系。作者指出形式问题在文学批评中是举足轻重的,因为文学翻译的批评实际上是一种审美判断和审美批评,因此,形式问题在文学翻译与翻译批评中是主要的标靶。作者分析了形式的构成性、复杂性及其感性特征,讨论了内容与形式的辩证关系,指出不同类型文本与形式关系的差异性,从而厘清了形式的概念并批评了把形式简单化的倾向。
作者 侯向群
出处 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2008年第1期89-93,共5页 Foreign Languages Research
基金 江苏省哲学社会科学研究"十五"规划基金项目"翻译批评学" 批准号04WWA002
  • 相关文献

参考文献6

  • 1(比)J.M.布洛克曼(JanM.Broekman)著,李幼蒸.结构主义[M]中国人民大学出版社,2003.
  • 2[德]马丁·海德格尔,.尼采[M]商务印书馆,2002.
  • 3(瑞士)费尔迪南·德·索绪尔(FdeSaussure)著.
  • 4(法)让-保罗·萨特(Jean-PaulSartre)著,施康强等.萨特文学论文集[M]安徽文艺出版社,1998.
  • 5[美]桑塔耶纳(G·Santayona) 著,缪灵珠.美感[M]中国社会科学出版社,1982.
  • 6[德]I·康德(Kant,I·) 著,宗白华.判断力批判[M]商务印书馆,1964.

同被引文献3

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部