期刊文献+

英汉空间范畴化对比分析——以in、on和(在)……上、(在)……里为例 被引量:8

A Comparative Analysis of English and Chinese Spatial Categorization——A Case Study of in,on,(zai)...shang and(zai)...li
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 在人类所有的概念范畴中,空间范畴是最基本、最重要的范畴之一,它反映了人们对事物间各种空间关系的认知、分类和组织。本文以认知语言学的范畴化理论为基础考察了英语介词in、on与汉语的(在)……上、(在)……里在空间范畴化上的异同。分析结果表明:英、汉语在划分这两个空间范畴的核心成员时趋于一致,而在划分它们的非核心成员,尤其是边缘成员时则有差异。造成这种差异的深层原因是由于英、汉两个民族拥有不同的空间认知系统和习惯,并在观察空间关系时采取了不同的观察视角。 Spatial categories are one of the most basic among all the conceptual categories. They represent how people perceive, classify and organize various spatial relations between objects. From the perspective of categorization theory of cognitive linguis- tics, the paper investigates categorization similarities and dissimilarities between English prepositions in, on and Chinese ( zai).., shang, and ( zai )... li. The comparative study shows that English and Chinese tend to converge in sorting the core semantic members of these two spatial categories, but diverge in classifying the non-core members, especially the peripheral members. The deep-rooted factors contributing to the spatial categorization divergence between English and Chinese include disparities of spatial cognitive systems and conventions across the two languages and different observation perspectives they take in viewing spatial relations.
作者 马书红
出处 《贵州师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2008年第1期132-136,共5页 Journal of Guizhou Normal University(Social Sciences)
关键词 空间关系 范畴化 空间语义 核心成员 非核心成员 spatial relation categorization spatial semantics core member non-core member
  • 相关文献

参考文献8

  • 1[1]Taylor,J.R.1995.Linguistic Categorization:Prototypes in Lin-guistic Theory[M].Oxford:Oxford University Press.
  • 2[2]Rosch,E.1978.Principles of Categorization[C].in E.Rosch.,& B.B.Lloyd (eds.),Cognition and Categorization.Lawrence Edhaum Associates,Hillsdale,NJ.
  • 3马书红.中国学生对英语空间介词语义的习得研究[J].现代外语,2007,30(2):173-183. 被引量:51
  • 4[4]Javis,S.1998.Conceptual Transfer in the Interlingoal Lexicon[M].Bloomington:Indiana University Linguistics Club.
  • 5[5]Becker,A.,& Carroll,M.(eds.),1997.The Acquisition of Spatial Relations in a Second Language[M].Amsterdam:John Benjamins.
  • 6[6]Vanddoise,C.1994.Methodology and analyses of the preposi-tion in[J].Cognitive Linguistics,5 (2),157-184.
  • 7[7]Cuyckens,H.1993.The Dutch Spatial Preposition "in":A Cognitive-semantic Analysis[C].In C.Zelinsky-Wibbelt (eds.),The semantics of prepositions.Berlin:Walter de Gruyter & Co.
  • 8[8]Herskovits,A.1986.Language and Sspatial Ccognition:An In-terdisciplinary Study of the Prepositions[M].Cambridge:Cam-bridge University Press.

二级参考文献25

  • 1Odlin, T. 2005. Crosslinguistic influence and conceptual transfer: What are the concepts? [J]. Annual Review of Applied Linguistics 25: 3-25.
  • 2Pavesi, M. 1984. Variability and systematicity in the acquisition of spatial prepositions [A]. In R. Ellis (ed.). Second Language Acquisition in Context [C]. Englewood Cliffs, N J: Prentice-hall.
  • 3Schumann, J. 1986. Locative and directional expressions in basilang speech [J]. Language Learning 36: 277-94.
  • 4Talmy, L. 2001. Toward a Cognitive Semantics (Vol.Ⅰ) [M]. Cambridge, MA: MIT press.
  • 5Tayler, A. & V. Evans. 2001. Reconsidering prepositional polysemy networks: The case of over [J]. Language 77, 4: 724-65.
  • 6Taylor, J. R. 1995. Linguistic Categorization: Prototypes in Linguistic Theory [M]. Oxford: Oxford University Press.
  • 7Vandeloise, C. 1994. Methodology and analyses of the preposition in [J]. Cognitive Linguistics 5, 2: 157-84.
  • 8Zelinsky-Wibbelt, C. 1993. Interpreting and translating prepositions: A cognitively based formalization[A]. In C. Zelinsky-Wibbelt (ed.). The Semantics of Prepositions[C]. Berlin: Walter de Gruyter & Co.
  • 9http//www.educ.goteborg.se/usam/pforum/elpa/ar00, lhtml.
  • 10file://:/hever's % 20vocabulary % 20test.htm.

共引文献50

同被引文献81

引证文献8

二级引证文献28

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部