期刊文献+

两种文学经典的夹缝中——中国现当代文学的文化语境 被引量:1

Sandwiched Between Two Types of Literature Classics——Cultural Context of Modern and Contemporary Chinese Literature
原文传递
导出
摘要 文学史的发展进程总是伴随着对某些文学经典的评价的变化,以及塑造出各个时代不同的文学经典的过程。对于中国现当代文学而言,一个非常突出的境况是,它有着两种不同类型的文学经典:一种源于时间差异的传统,另一种源于空间距离的异域,两种不同经典对于文学有着不同的诉求,而这种矛盾所形成的张力构成了中国文学在近代以来内部发展的动因。同时还应看到,两种文学经典在作为中国文学引导力量的另一面,则是两种经典本身也是被当下的文学创作和评价体制所规范。透过对于文学经典的分析,可以看到文学发展状况的一个侧面。 Along with the development of literature, the evaluation standard of literature classics changes, and different literature classics in different times came into the world. As for the modern and contemporary Chinese literature, it is special in that it consists of two different types of literature classics generated in different times or spaces, which everyone has different understandings of literature, while such contradictionmotivates the development of modern Chinese literature. We should also be aware of the fact that the two types of classics are prescribed by current literature creation and assessing system. Therefore, according to the analysis of literature classics, we can find another aspect of literature development.
作者 张荣翼
机构地区 武汉大学文学院
出处 《清华大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2007年第5期31-38,共8页 Journal of Tsinghua University(Philosophy and Social Sciences)
关键词 文学经典 中国文学 文化语境 示范效应 literature classic Chinese literature cultural context model effect
  • 相关文献

参考文献18

  • 1特里·伊格尔顿.文学原理引论.刘峰译.香港:世界文化艺术出版社,1987年,第237页.
  • 2佛克马 易布思.二十世纪文学理论[M].北京:三联书店,1988.27.
  • 3D.C,霍埃.批评的循环.兰金仁译.沈阳:辽宁人民出版社,1987年,第91-92页.
  • 4陈丹燕.与桑妮在一起的纽约之夏[J].作家,2001,0(9):10-21. 被引量:1
  • 5霍克斯.结构主义与符号学.瞿铁鹏译.上海:上海译文出版社,1987年,第8页.
  • 6周作人.中国新文学的源流.北平:北平人文书店,1934年,第104页.
  • 7郁达夫.小说论.上海:上海光华书局,1926年.
  • 8柏曼:《现代化的经验》,转引自汤林森.《文化帝国主义》,第277页,上海,上海人民出版社,1999.
  • 9特里·伊格尔顿 刘峰 译.文学原理引论[M].北京:文化艺术出版社,1987..
  • 10布鲁诺.影响的焦虑.徐文博译.北京:三联书店,1989年,第6页.

共引文献39

同被引文献49

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部