期刊文献+

中国马克思主义文艺理论传播史中的一次关键转折——评瞿秋白对马列文论的译介 被引量:12

A Pivotal Tuning Point in the Spreading History of Chinese Marxism Literature and Art Theories——Commenting on Qu Qiubai’s Translation of Marxist works
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 在传播译介马克思主义文艺理论的过程中,瞿秋白是一个起到转折作用的关键人物。他改变了以往译介的“间接性”,直接翻译了马克思、恩格斯、列宁的文章,是中国系统译介马克思主义经典文论第一人。他的译文精确、流畅、完整,得以广泛传播,影响很大。瞿秋白对马克思主义文艺理论的译介,受其功利文学观的支配,译介过程中又对马克思主义文艺思想做了较为偏狭的取舍。 In the course of Marxism literature and art theories spread and translation, Qu Qiubai was a key figure. He translated the articles of Marx, Engels and Lenin firsthand and interpreted originally Marxist classical articles. His versions were extensively transmitted because they were exact, flowing and integrated. Influenced by utilitarian literature, Qu Qiubai made provincial choice in his translation of Marxist classics.
作者 郄智毅
出处 《河北大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2007年第3期43-47,共5页 Journal of Hebei University(Philosophy and Social Science)
基金 河北大学2005年度青年基金项目"瞿秋白文学理论批评研究"。
关键词 瞿秋白 译介 马克思主义文艺理论 Qu Qiubai, translation, Marxism literature and art theories
  • 相关文献

参考文献11

  • 1瞿秋白文集(文学编)(第4卷)[M].北京:人民文学出版社,1986.
  • 2鲁迅全集(第7卷)[M].北京:人民文学出版社,1981.
  • 3鲁迅全集(第13卷)[M].北京:人民文学出版社,1981.
  • 4童庆炳,程正民.文艺心理学教程[M].北京:高等教育出版社,2002.
  • 5瞿秋白文集(政治理论编)(第2卷)[M].北京:人民出版社,1988.
  • 6李国华.坚持理论创新,建设中国文学批评学——20世纪中国文学批评学建设描述[J].河北大学学报(哲学社会科学版),2005,30(6):44-48. 被引量:1
  • 7佛克马 易布思.二十世纪文学理论[M].北京:三联书店,1988,3..
  • 8列宁.党的组织和党的出版物[A].纪怀民,陆贵山,周忠厚等.马克思主义文艺论著选讲[C].北京:中国人民大学出版社,1999.
  • 9周葱秀.《试论<“现实”-马克思主义文艺论文集>》.《瞿秋白研究》第6期,学林出版社,1994年版.
  • 10读书杂志,1933,3(6).

二级参考文献6

  • 1何志钧.再论文学理论的科学性品格[J].河北大学学报(哲学社会科学版),2004,29(5):61-63. 被引量:1
  • 2易明.首届文学批评学研讨会在武汉举行[N].北京:人民日报,1988-04—12(8).
  • 3蔡于谔.文学批评学[J].文艺研究,2003,(6).
  • 4山木.近年来文学批评学建设述评[N].北京:文艺报,2004-02—07(8).
  • 5李国华.走出当前文学批评学的误区[N].北京:文艺报,2002-10-12(8).
  • 6李国华.关于文学批评学的学科定位[J].河北学刊,2002,22(5):90-93. 被引量:3

共引文献34

同被引文献308

引证文献12

二级引证文献21

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部