摘要
上古汉语的语气词"云"可以表示"听说"义和不确信义。语气词"云"是从"内容宾语(+NP)+云"中的言说义动词"云"虚化来的,认知上的前景凸显是动词"云"发生语法化的动因。跨语言证据显示"言说义>转述义>听说义>不置可否义>不确信义"是一条具有共性意义的语法化路径。
As a sentence-final particle in Archaic Chinese, yun(云) is a hearsay evidential marker, and often carries the speaker's dubitative attitude. It evolved from the saying verb yun in the construction of'passage being quoted (+NP)+yun'. The grammaticalization of yun (云) is cognitively motivated by the mechanism of figure salience.'Saying>quotative>hearsay>noncommittal>dubitative'is a cross-language path of grammaticalization.
出处
《中国语文》
CSSCI
北大核心
2007年第3期231-236,共6页
Studies of the Chinese Language
关键词
云
语气词
言说义动词
前景凸显
语法化路径
yun
sentence-final particle
saying verb
figure salience
grammaticalization path