期刊导航
期刊开放获取
vip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
驰名商标英译研究
被引量:
10
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在认真分析和仔细研究我国全部驰名商标的翻译之基础上,结合商标研究的语言学和跨文化研究成果,本文对迄今为止还没有人进行过系统研究的驰名商标英译进行了研究,并归纳了十余种驰名商标英译的方法。
作者
孔令翠
王慧
机构地区
乐山师范学院
出处
《商场现代化》
北大核心
2007年第03S期239-241,共3页
基金
乐山师范学院科研处资助
关键词
驰名商标
英译
方法
分类号
F760.5 [经济管理—产业经济]
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
158
参考文献
10
共引文献
364
同被引文献
106
引证文献
10
二级引证文献
129
参考文献
10
1
何巍.
商标翻译中的文化特征[J]
.河西学院学报,2003,19(4):61-62.
被引量:1
2
洪明.
重视品牌翻译策略,树立企业国际形象[J]
.湖南商学院学报,2006,13(2):25-27.
被引量:5
3
黄瑞红.
商标翻译的方法及应遵循的基本原则[J]
.江南大学学报(人文社会科学版),2003,2(6):72-74.
被引量:41
4
蒋磊.
文化差异与商标翻译的语用失误[J]
.中国科技翻译,2002,15(3):52-56.
被引量:124
5
刘法公.
论商标汉英翻译的几个关键问题[J]
.中国翻译,2003,24(6):68-71.
被引量:115
6
徐伊宇,李广荣.
跨文化交际与商标翻译[J]
.华南理工大学学报(社会科学版),2002,4(2):71-74.
被引量:24
7
杨朝燕,邓小红.
文化的全球化和本土化与商标翻译[J]
.山东师大外国语学院学报,2002(3):85-87.
被引量:14
8
杨全红,李茜.
简论我国品牌翻译及品牌译名评析之阙失[J]
.上海科技翻译,2003(3):56-58.
被引量:21
9
朱凡.
英汉商标词翻译研究述评(1994-2001)[J]
.上海科技翻译,2002(4):22-26.
被引量:56
10
朱耀先.
漫谈文化因素与商标翻译[J]
.河南大学学报(社会科学版),2003,43(2):121-124.
被引量:31
二级参考文献
158
1
李静,三友.
接受理论与广告翻译标准[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2002,3(4):66-67.
被引量:2
2
王莉.
商标名称翻译中的文化顺应[J]
.科技资讯,2007,5(26):225-226.
被引量:2
3
李云川.
英语商标文化内涵与国际市场营销的关系研究[J]
.黑龙江对外经贸,2009(9):97-98.
被引量:2
4
庞彦杰.
跨文化交际视角下的商标词翻译[J]
.云南财经大学学报(社会科学版),2009(6):149-151.
被引量:3
5
杨旭.
商标翻译探索[J]
.广东青年干部学院学报,2001,15(1):65-67.
被引量:4
6
李秀芹.
外国商标词的转译方式及其文化心理[J]
.陕西师范大学学报(哲学社会科学版),2001,30(S1):306-309.
被引量:7
7
郭建中.
翻译中的文化因素:异化与归化[J]
.外国语,1998,21(2):13-20.
被引量:947
8
朱小菊.
出口商品名称和商标的翻译[J]
.中国科技翻译,1999,12(2):50-53.
被引量:42
9
胡开宝.
英汉商标品牌名称对比研究[J]
.上海交通大学学报(哲学社会科学版),1999,7(3).
被引量:35
10
汪滔.
“亚洲四小龙”应译为“four Asian tigers”吗?[J]
.中国科技翻译,1998,11(2):52-53.
被引量:15
共引文献
364
1
高微微.
论商标汉译中的文化介入[J]
.成都纺织高等专科学校学报,2007,24(2):66-68.
被引量:1
2
李静,三友.
接受理论与广告翻译标准[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2002,3(4):66-67.
被引量:2
3
梁志华,张丽君.
英汉商标名称翻译中的文化考究[J]
.廊坊师范学院学报(自然科学版),2008(z2):103-104.
4
王敬,杨静.
商标翻译中的选择与顺应[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2008,30(S2):294-295.
5
文宇,刘洪泉.
汽车品牌的翻译及其本土化[J]
.硅谷,2008,1(14):90-90.
被引量:8
6
王莉.
商标名称翻译中的文化顺应[J]
.科技资讯,2007,5(26):225-226.
被引量:2
7
朱晓丽.
英汉文化差异与跨文化交际[J]
.文教资料,2006(26):137-138.
8
徐慧.
商标翻译的原则与方法[J]
.文教资料,2006(36):175-176.
被引量:3
9
冯晔.
谈商标的翻译方法和技巧[J]
.科技经济市场,2006(7).
10
刘常娥.
中国名牌产品商标名的译名特点以及标准[J]
.文教资料,2005(33):171-172.
同被引文献
106
1
李静,三友.
接受理论与广告翻译标准[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2002,3(4):66-67.
被引量:2
2
王莉.
商标名称翻译中的文化顺应[J]
.科技资讯,2007,5(26):225-226.
被引量:2
3
李云川.
英语商标文化内涵与国际市场营销的关系研究[J]
.黑龙江对外经贸,2009(9):97-98.
被引量:2
4
庞彦杰.
跨文化交际视角下的商标词翻译[J]
.云南财经大学学报(社会科学版),2009(6):149-151.
被引量:3
5
叶苗.
从顺应论看应用翻译异化观——基于《中国国家地理——选美中国特辑》英译个案的研究[J]
.中国外语,2009,6(4):102-106.
被引量:12
6
陈适.
商标翻译中的文化现象[J]
.陕西师范大学学报(哲学社会科学版),2009,38(S1):124-126.
被引量:2
7
He Ziran,Yu Guodongp.
Jef Verschueren: Understanding Pragmatics──A Review Article[J]
.现代外语,1999,22(4):428-428.
被引量:560
8
朱小菊.
出口商品名称和商标的翻译[J]
.中国科技翻译,1999,12(2):50-53.
被引量:42
9
梁国.
英语商标词中译名刍议[J]
.中国科技翻译,1998,11(1):22-23.
被引量:20
10
张定兴.
英语商标词的动词化及其翻译[J]
.中国翻译,1997(1):44-45.
被引量:6
引证文献
10
1
郭新文,刘兵.
浅议驰名商标英译中的语用顺应阙失问题[J]
.山西师大学报(社会科学版),2013,40(S2):113-115.
被引量:2
2
蒋磊.
文化差异与商标翻译的语用失误[J]
.中国科技翻译,2002,15(3):52-56.
被引量:124
3
陈磊,解娟.
谈近年来的商标翻译研究[J]
.商场现代化,2008(11):183-184.
被引量:1
4
王兵.
汉语广告语英译探究[J]
.时代教育,2008(8):116-116.
5
付佳媚.
商标翻译方法初探[J]
.知识经济,2009(9):158-158.
6
王才英,刘芬,林璇菲.
探析泉州“中国驰名商标”翻译存在的问题及对策[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2010,31(10):135-137.
被引量:2
7
王才英.
接受美学关照下泉州本土商标的翻译[J]
.河北北方学院学报(社会科学版),2010,26(6):21-23.
8
范聪.
商标翻译方法[J]
.时代人物,2008,0(7):121-122.
9
陈宣荣.
从韦努蒂的“异化”、“归化”翻译理论看商标翻译[J]
.成都理工大学学报(社会科学版),2012,20(4):95-98.
10
牟章.
跨文化交际中的商标翻译[J]
.海外英语,2022(21):34-35.
被引量:1
二级引证文献
129
1
李静,三友.
接受理论与广告翻译标准[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2002,3(4):66-67.
被引量:2
2
王敬,杨静.
商标翻译中的选择与顺应[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2008,30(S2):294-295.
3
王莉.
商标名称翻译中的文化顺应[J]
.科技资讯,2007,5(26):225-226.
被引量:2
4
李云川.
英语商标文化内涵与国际市场营销的关系研究[J]
.黑龙江对外经贸,2009(9):97-98.
被引量:2
5
庞彦杰.
跨文化交际视角下的商标词翻译[J]
.云南财经大学学报(社会科学版),2009(6):149-151.
被引量:3
6
郭婉玲.
框架驱动法在品牌翻译中的应用[J]
.长春教育学院学报,2014,30(5):85-86.
7
孔沛琳.
功能对等理论视阙下的英文商标赏析[J]
.科教导刊,2014(14):163-164.
8
李静.
商务英语应用型人才培养体系中翻译课堂教学的文化建构[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2007,8(2):190-191.
被引量:4
9
郭新文,刘兵.
浅议驰名商标英译中的语用顺应阙失问题[J]
.山西师大学报(社会科学版),2013,40(S2):113-115.
被引量:2
10
朱娥.
商标词的翻译理论和方法[J]
.昭通师范高等专科学校学报,2004,26(4):47-50.
被引量:6
1
郭新文,刘兵.
浅议驰名商标英译中的语用顺应阙失问题[J]
.山西师大学报(社会科学版),2013,40(S2):113-115.
被引量:2
2
王慧.
我国驰名商标翻译失误分析[J]
.职业时空,2008,4(1):47-48.
被引量:2
3
崔学荣.
商标英译技巧[J]
.信阳农业高等专科学校学报,2008,18(2):102-103.
4
郑晓辉.
国际贸易中商标英译的归化与异化途径[J]
.商场现代化,2009(1):27-28.
被引量:1
5
金欣欣.
驰名何方[J]
.语文建设,2001(2):31-31.
6
李津军.
以“没有”著称于世的国家[J]
.世界文化,2005(11):51-51.
7
刘蓓.
基于功能视角的商标英译策略的探讨[J]
.太原城市职业技术学院学报,2016(2):191-193.
8
朱梅红.
商标英译中的“信”和“雅”[J]
.武汉科技学院学报,2002,15(2):48-50.
9
郑菲菲.
动物商标英汉翻译中的文化差异及翻译策略[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2014(12):53-54.
10
张晓君.
论汉语商标英译的方法[J]
.黄石教育学院学报,2006,23(1):50-52.
被引量:6
商场现代化
2007年 第03S期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部