摘要
文章对同义词“一贯”与“一向”进行辨析。在词义上,“一向”只指时间,表示的时间主要是从过去到现在的持续;在句式语义上,“一向”更侧重于说明整个句子所表示状态的持续。而“一贯”在词义上,本身不表示时间,他所表示的是行为前后的一致性。尤其重要的是,这种行为的一致性,时间上可以表现在从过去到现在,也可以从现在一直延续到将来;在句式语义上,“一贯”更侧重于动作或行为的一致性。
This paper comparativly analysis the words" Yiguan" and" Yixiang" in Modem Chinese. In the term of semantic features, "Yixang" only expresses time from the past to the present and the sentencc with it emphasizes the duration of the whole state;while "Yiguan" itself doesnt express time. Factually "Yixiang" gives a meaning of consistency related to actions. More importantly,in the course Of the time,the consistency has a period Of time from the pastto the present and the time can also last to the future. And the sentencc with it emphasizes the consiStency OftheactiOn.
出处
《凯里学院学报》
2007年第1期54-57,共4页
Journal of Kaili University