期刊导航
期刊开放获取
vip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
阅读傅雷 理解傅雷
被引量:
5
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
四十年前,傅雷走了。我是在三十多年前听说傅雷的。因为学法语.知道了翻译,因为学翻译,知道了有一个翻译家,叫傅雷。三十多年来,傅雷好像一直没有走,没有离开过我。我读傅雷,研究傅雷,一步步接近傅雷,似乎离他越来越近了。
作者
许钧
出处
《中国图书评论》
CSSCI
北大核心
2007年第1期99-101,共3页
China Book Review
基金
国家社会科学基金项目"傅雷翻译研究"[06BYY008]的成果之一
关键词
傅雷
阅读
翻译家
为学
分类号
K825.6 [历史地理—历史学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
35
引证文献
5
二级引证文献
176
同被引文献
35
1
胡功泽.
一个“转向译者”的理论 《翻译适应选择论》评介[J]
.博览群书,2006(2):39-42.
被引量:10
2
刘凌.
傅雷的审美理想[J]
.齐鲁学刊,1990(5):82-86.
被引量:3
3
韩向前.
傅雷先生的家庭教育观[J]
.南京师大学报(社会科学版),1996(2):57-60.
被引量:3
4
曾利沙.
论文本的缺省性、增生性与阐释性——兼论描写翻译学理论研究方法论[J]
.外语学刊,2004(5):77-81.
被引量:23
5
许钧.
作者、译者和读者的共鸣与视界融合——文本再创造的个案批评[J]
.中国翻译,2002,23(3):23-27.
被引量:45
6
刘云虹,许钧.
一部具有探索精神的译学新著——《翻译适应选择论》评析[J]
.中国翻译,2004,25(6):40-43.
被引量:40
7
刘曙.
孤独的儒者——论傅雷的人格[J]
.兵团教育学院学报,2004,14(3):12-15.
被引量:5
8
李亚舒,黄忠廉.
别开生面的理论建构——读胡庚申《翻译适应选择论》[J]
.外语教学,2005,26(6):95-96.
被引量:53
9
蔡新乐.
《翻译适应选择论》简评[J]
.中国科技翻译,2006,19(1):58-59.
被引量:26
10
宋学智,许钧.
谈傅雷精神的内涵及其当下意义——傅雷逝世40周年纪念[J]
.外国语,2006,29(5):53-56.
被引量:3
引证文献
5
1
陆洵.
从《傅雷家书》看傅雷精神及其对当代青年知识分子的意义——傅雷诞辰一百周年纪念[J]
.安徽文学(下半月),2008(6):35-36.
被引量:2
2
胡庚申.
傅雷翻译思想的生态翻译学诠释[J]
.外国语,2009,32(2):47-53.
被引量:161
3
胡安江,许钧.
译者的隐身——论傅译作品的语体选择[J]
.中国翻译,2009,30(2):28-33.
被引量:12
4
陈蜀玉.
传统与叛逆之间的傅雷精神——写在傅雷诞辰百年之际[J]
.才智,2008,0(19):197-197.
5
宋学智.
傅雷翻译研究的人文学视角[J]
.中国翻译,2017,38(4):59-64.
被引量:1
二级引证文献
176
1
杨洁,王浩勇,马红军.
基于语料库的词汇翻译教学——以“心”一词为例[J]
.中外企业家,2020,0(5):208-208.
2
张冰姿.
从生态翻译学视角探究文化负载词的日译方法——以《朝花夕拾》为例[J]
.作家天地,2019(21):14-14.
3
亢连连,刘思齐,姜华.
浅析生态翻译学视角下陕西文化负载词的翻译策略[J]
.英语广场,2020(30):26-28.
被引量:4
4
李丹.
生态翻译学视角下的英语修辞格翻译探究[J]
.英语广场,2020(3):10-11.
被引量:1
5
张钰彬,孔鑫,李博文,王灿文,艾瑞.
访谈类综艺节目字幕翻译策略探究[J]
.现代英语,2021(12):46-50.
6
王雪芹.
生态翻译学视域下探析商标翻译的“三维”转换[J]
.现代商业,2020(2):17-18.
7
王梦杰,张其云.
生态翻译视角下《檀香刑》英译本研究[J]
.南昌教育学院学报,2019,34(5):103-106.
被引量:1
8
王蒿,余安.
《傅雷家书》的语言特点及其优秀文化传承价值探析[J]
.汉字文化,2023(14):196-198.
9
江庆.
美学语言学视角下英译汉中的语体选择[J]
.包头职业技术学院学报,2011,12(2):33-35.
10
赵鹏.
生态翻译学视角下的短篇小说翻译——以刘炳善《伦敦的叫卖声》译文为例[J]
.短篇小说(原创版),2012(18):85-86.
1
郭预衡.
读白寿彝著《中国史学史论集》[J]
.史学史研究,2000(3):12-13.
2
陈桥驿.
我的为学经历[J]
.浙江学刊,2000(1):150-153.
被引量:1
3
朱珠,路琰.
泣别季羡林 泪送任继愈:季羡林 为学为人皆楷模[J]
.环球人物,2009(21):12-14.
4
孙果达.
西安事变 张学良为何对叶剑英讲法语[J]
.党建文汇(上半月),2012(7):50-50.
5
冯时.
悼朝远[J]
.上海文博论丛,2009(2):16-16.
6
孙果达,王伟.
发动西安事变前张学良为何对叶剑英讲法语[J]
.党史纵横,2012(5):53-55.
7
梁羽生.
弄斧必到班门[J]
.课外阅读,2008(18):31-31.
8
李传柱.
张式谷教授逝世十年祭[J]
.科学社会主义,2009(1):160-160.
9
方广錩.
从“敦煌学”的词源谈起——兼为王冀青先生补白[J]
.敦煌学辑刊,2001(2):91-95.
被引量:2
10
程刚.
李宗仁靠实力说话[J]
.传奇故事(百家讲坛)(蓝版),2016,0(11):30-30.
中国图书评论
2007年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部