期刊文献+

基于长度和位置信息的双语句子对齐方法 被引量:25

Bilingual sentence alignment method based on sentence length and location information
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 提出了一种利用句子长度和位置信息的双语句子对齐方法,该方法的根本思想是:一定长度的句对在双语文本中的位置分布是相似的,利用(1∶1)型的句珠代替高频词作为候选锚点,使这种方法具有通用性.利用多种形式的测试数据进行的评价结果显示,这种方法有着良好的健壮性和语言无关性,有效地解决了双语真实文本的句子对齐问题. This paper describes a new method for aligning real bilingual texts using sentence pairs' length and location information. The model was motivated by the observation that the location of a sentence pair with certain length is distributed in the whole text similarly. It uses ( 1 : 1 ) sentence beads instead of high frequency words as the candidate anchors to make the method general. The method was developed and evaluated through many different test data. The results show that it can achieve good aligned performance and be robust and language independent. It can resolve the alignment problem on real bilingual text.
出处 《哈尔滨工业大学学报》 EI CAS CSCD 北大核心 2006年第5期689-692,共4页 Journal of Harbin Institute of Technology
基金 国家自然科学基金资助项目(60435020)
关键词 句子对齐 双语语料库 锚点 长度和位置 sentence alignment bilingual corpus anchors length and location
  • 相关文献

参考文献7

  • 1BROWN P,LAI J,MERCER R.1991.Aligning Sentences in Parallel Corpora[A].ACL-91[C].1991.
  • 2WU,Dekai.Aligning a parallel English -Chinese corpus statistically with lexical criteria[A].In Proceedings of the 32nd Annual Conference of the Association for Computational Linguistics[C].1994,80-87,Las Cruces,New Mexico.
  • 3GALE W A,CHURCH K W.A Program for Aligning Sentences in Bilingual Corpora[J].Computational Linguistics,1993,19(2):75-102.
  • 4王斌,刘群,张祥.汉英双语库自动分段对齐研究[J].软件学报,2000,11(11):1547-1553. 被引量:13
  • 5Church,Kenneth W.Char_ align:A Program for Aligning Parallel Texts at the Character Level[A].Proceedings of ACL -93,Columbus OH[C].1993.
  • 6CHEN Stanley.Aligning Sentences in Bilingual Corpora Using Lexical Information[A].Proceedings of the 31st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics[C].1993.
  • 7KAY M,ROSCHEISEN M.Text-Translation Alignment[A].Computational Linguistics[C].1993.

二级参考文献1

  • 1Wu D,Machine Translation,1995年,9卷,3/4期,285页

共引文献12

同被引文献201

引证文献25

二级引证文献91

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部