摘要
欲使我国有关流散及流散文学的研究不流为对西方批评话语的追随性的机械注释,需结合海外华人华文文学身份探索的具体问题拓展阐释空间。而这可从三个维度着手:从历史的维度认识百年中国移民潮与西方势力全球扩展因而侵入、改变中国社会文化结构的同步关系;从社会结构的维度认识海外华人社会非同质化的多元构成;从审美的维度研究海外文学的特殊母题和处理这些母题的美学架构。
To avoid following the and the literature of Diaspora, we seas Chinese literature with regard Western theoretical discourses on Diaspora must expand the interpretive space of overto the specific problems in the identity pursuits, which can be achieved through the survey of Chinese immigrant history, the study of overseas Chinese social structures and the aesthetic analysis of the representative motifs in overseas Chinese literature.
出处
《中国比较文学》
CSSCI
北大核心
2006年第2期77-89,共13页
Comparative Literature in China
关键词
流散
流散文学
身份
海外华人华文文学
悲剧感
Diaspora
Literature of Diaspora
identity
overseas Chinese literature
the tragic sensibility