期刊导航
期刊开放获取
vip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
关联理论对不可译论的证伪
To Falsify the Arguments of Untranslatability with Relevance Theory
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
可译性与不可译性是译学领域的一对古老的二律背反命题。关联理论对翻译极具解释力,以其为基础的翻译理论框架很好地证伪了不可译论的观点,得出“没有什么是不可译的”之结论。
作者
李孟华
齐涛云
杨跃
机构地区
西安电子科技大学外语系
中国石油大学外语系
出处
《西藏民族学院学报(哲学社会科学版)》
2006年第2期88-90,100,共4页
Journal of Tibet Nationalities Institute(Philosophy and Social Sciences Edition)
关键词
关联
可译性
不可译性
证伪
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
24
参考文献
7
共引文献
1295
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
7
1
[1]Sperber D.and Wilson D.,Relevance:Communication and Cognition[M].Oxford:Basil Blackwell,1986/1995.
2
[2]Gutt.Ersnst-August,Translation and Relevance:Cognition and Context[M].Oxford:Basil Blackwell,1991.
3
赵彦春.
关联理论对翻译的解释力[J]
.现代外语,1999,22(3):276-295.
被引量:650
4
杨衍松.
古老的悖论:可译与不可译[J]
.外语与外语教学,2000(9):51-53.
被引量:43
5
何自然,冉永平.
关联理论—认知语用学基础[J]
.现代外语,1998,21(3):95-109.
被引量:588
6
何兆熊.新编语用学概论[M].上海:上海外语教育出版社,2000.
7
孟建钢.
关于翻译原则二重性的最佳关联性解释[J]
.中国翻译,2002,23(5):27-31.
被引量:110
二级参考文献
24
1
孟建钢.
关联性·翻译标准·翻译解读[J]
.外语与外语教学,2000(8):25-27.
被引量:60
2
赵彦春.
关联理论对翻译的解释力[J]
.现代外语,1999,22(3):276-295.
被引量:650
3
何自然,冉永平.
关联理论—认知语用学基础[J]
.现代外语,1998,21(3):95-109.
被引量:588
4
陈兴仁.
心智与关联[J]
.外语与外语教学,1998(7):16-18.
被引量:12
5
林克难.
关联翻译理论简介[J]
.中国翻译,1994(4):8-11.
被引量:380
6
曲卫国.
也评“关联理论”[J]
.外语教学与研究,1993,25(2):9-13.
被引量:135
7
黄家修,赵彦春.
论语言变异及其语用效果[J]
.现代外语,1996,19(4):13-17.
被引量:55
8
冯之林.
翻译句法学的一个理论框架[J]
.现代外语,1995,18(4):17-22.
被引量:5
9
何自然.
Grice语用学说与关联理论[J]
.外语教学与研究,1995,27(4):23-27.
被引量:206
10
李占喜.“关联性”与“互文性”—从文化的本体论特征分析互文性翻译中的文化亏损[P](全国第二届关联理论学术研讨会交流论文).广东外语外贸大学,2001.
共引文献
1295
1
李姗.
翻译的认知语用学研究路径[J]
.作家天地,2019,0(17):27-28.
2
赵舒雅.
关联理论视角下《遗愿清单》字幕翻译研究[J]
.英语广场,2021(21):39-41.
被引量:2
3
洪微微.
从关联理论角度分析韩国漫画汉译中的注释——以韩国漫画《未生》汉译本为例[J]
.亚非研究,2020(1):67-91.
被引量:1
4
谢雨雨.
关联理论视角的《山居秋暝》英译本评析[J]
.现代交际,2020(17):97-100.
被引量:1
5
杨宇晴.
关联理论视域下杜甫诗歌色彩词英译研究——以宇文所安《杜甫诗》英译本为例[J]
.现代英语,2022(16):57-60.
被引量:2
6
武光军.
不可译性的哲学价值及其在中西译学中的差异探究[J]
.天津外国语大学学报,2023,30(6):81-89.
被引量:2
7
韩东红,林巧兰.
关联视角下语言景观翻译的问题与对策[J]
.泉州师范学院学报,2022,40(1):48-52.
被引量:5
8
徐玉青.
关联理论与笑话理解[J]
.文化学刊,2021(5):51-54.
9
马群英,张紫薇.
关联翻译理论视角下《猎原》中文化负载词英译研究[J]
.文化学刊,2021(5):46-50.
被引量:3
10
杨雅茹,田德新.
关联理论视角下宋词中的文化缺省及翻译研究——以许渊冲译本为例[J]
.汉字文化,2024(2):180-182.
1
刘海清.
浅谈翻译的可译性[J]
.中国科技信息,2008(7):221-222.
2
蒋天平,肖云华.
汉诗英译中的人称可译性[J]
.安徽大学学报(哲学社会科学版),2004,28(3):141-145.
被引量:4
3
贺莉.
论文化层面上由“难译”现象向“可译”现象的转换[J]
.成都理工大学学报(社会科学版),2009,17(3):80-83.
4
王斌.
概念整合与翻译[J]
.中国翻译,2001,22(3):17-20.
被引量:133
5
和静.
不可译论的女性主义重释[J]
.东北大学学报(社会科学版),2015,17(2):210-215.
被引量:5
6
高文峻.
对翻译本体的几点思考[J]
.文教资料,2015(11):25-26.
7
尹洁.
简论用典的功能及“二律背反”[J]
.北方工业大学学报,2013,25(2):48-52.
8
李佩瑶.
“不可译”论的主体间性批判[J]
.黑龙江教育学院学报,2015,34(2):120-122.
9
尹亚辉.
翻译风格的差异及相关因素的探讨[J]
.内江科技,2007,28(4):24-25.
被引量:1
10
陈光乐.
驳翻译的“不可译”论[J]
.浙江万里学院学报,1997,0(4):59-60.
西藏民族学院学报(哲学社会科学版)
2006年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部