期刊文献+

翻译过程中文化词语的选择——以《雪国》的译本为例 被引量:6

原文传递
导出
摘要 日本著名作家川端康成的名著《雪国》自问世以来,被翻译为多种文字,随着川端康成荣获诺贝尔文学奖,更为引人瞩目。于是也出现了多个中文译本,笔者收集到的中文译本为五种。通过对《雪国》的中译本的对照、比较、分析,审视其中的对文化词语的把握,进而探讨日本文学的翻译问题。
作者 陶振孝
出处 《日语学习与研究》 2006年第1期28-33,共6页 Journal of Japanese Language Study and Research
  • 相关文献

同被引文献22

引证文献6

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部