期刊文献+

从赵译“牛奶路”谈异化与归化的美与度 被引量:3

On the Beauty and Appropriateness of "Domestication" and "Foreignization"——Reflections on ZHAO Jing-shen's Translation of "the Milky Way"
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 从赵景深所译“牛奶路”谈起,讨论了异化与归化的美与度,并提出了把握好异化和归化之美与度、涉及文化和语境因素的两种策略。 This paper, based on the case of ZHAO Jing-shen's translation of "the Milky Way", discusses the beauty of "domestication" and "foreignization". Also discussed are their degrees during the translation and the strategies involved in culture and context adopted to handle the degrees.
作者 赵云利
出处 《喀什师范学院学报》 2006年第1期71-73,共3页 Journal of Kashgar Teachers College
关键词 异化 归化 策略 Domestication Foreignization Beauty Appropriateness Strategies
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献56

共引文献811

同被引文献23

引证文献3

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部