期刊导航
期刊开放获取
vip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论解释性翻译法及其应用
被引量:
10
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
解释性翻译法在翻译工作中具有重要的应用价值,本文分析了解释性翻译法的内涵及其类别,对其应用条件与类型进行了初步探讨,并总结了解释性翻译法运用的三个原则。
作者
傅新宇
机构地区
华东师范大学外语学院
出处
《兰州学刊》
2005年第6期303-304,共2页
关键词
解释性翻译法
应用类型
运用原则
分类号
G115 [文化科学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
0
同被引文献
47
引证文献
10
二级引证文献
23
参考文献
1
1
[英]萨克雷(W·M·Thackeray) 著,杨必.名利场[M]人民文学出版社,1957.
同被引文献
47
1
黄海军.
关于汉译英方法的探讨[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2001,18(3):78-80.
被引量:3
2
傅郁林.
法律术语的翻译与法律概念的解释——以海上货物留置权的翻译和解释为例[J]
.北大法律评论,1999(1):251-266.
被引量:13
3
熊友奇.
试论文学翻译中对形式信息的处理[J]
.解放军外国语学院学报,1996,19(6):59-63.
被引量:2
4
黄正武.
浅谈解释性翻译[J]
.外语教学,1989,10(4):40-42.
被引量:1
5
段连城.
呼吁:请译界同仁都来关心对外宣传[J]
.中国翻译,1990(5):2-10.
被引量:109
6
袁履庄.
翻译加注很有必要[J]
.上海科技翻译,2004(3):27-28.
被引量:16
7
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1284
8
张新民,杨国燕.
从《尤利西斯》的语言特点看注释性翻译[J]
.华中科技大学学报(社会科学版),2004,18(6):93-97.
被引量:7
9
王蕾.
英语构词转类法与英汉翻译词汇转译法[J]
.上海翻译,2006(3):24-27.
被引量:15
10
顾植山.
从阴阳五行与五运六气的关系谈五运六气在中医理论中的地位[J]
.中国中医基础医学杂志,2006,12(6):463-466.
被引量:99
引证文献
10
1
郑声滔,郑声衡.
从文化交流角度研究注释法在翻译中的使用场合[J]
.哈尔滨学院学报,2010,31(11):94-97.
被引量:11
2
焦丹.
外事活动中的解释与翻译[J]
.江苏外语教学研究,2010(2):70-76.
被引量:3
3
魏琼.
论注释性翻译与解释性翻译[J]
.考试周刊,2011(65):27-28.
被引量:2
4
张枝新,喻韵雯.
论“雅洁”古文译介中的解释性翻译——以大中华文库《左忠毅公逸事》英译为例[J]
.安庆师范大学学报(社会科学版),2018,37(6):50-53.
被引量:1
5
卢小军.
论解释性翻译的原则与方法——以China Daily的报道为例[J]
.上饶师范学院学报,2020,40(1):59-65.
被引量:3
6
于洪江.
浅谈注释性翻译与解释性翻译[J]
.校园英语,2020(25):249-250.
7
陈静.
基于目的论的中国特色词汇英译研究——以2020年《政府工作报告》为例[J]
.今古文创,2020(9):88-89.
8
刘国生.
英汉法律术语变译策略[J]
.中国科技术语,2020,22(6):62-68.
被引量:3
9
谭薇,景海怡,胡蝶.
解释性翻译在校园新闻翻译中的应用[J]
.英语广场(学术研究),2021(4):31-33.
被引量:1
10
程雅涵,桑珍.
浅析《世界卫生组织中医药国际标准术语》 英译策略及方法[J]
.中华针灸电子杂志,2024,13(4):153-158.
二级引证文献
23
1
肖强民.
文化差异视角下法律术语英语翻译策略探究[J]
.英语广场(学术研究),2021(30):27-30.
被引量:1
2
龙鸾.
法律英语模糊语言的翻译策略[J]
.英语广场(学术研究),2021(27):57-59.
3
石丽华.
翻译过程中的脚注问题[J]
.吉林广播电视大学学报,2011(11):56-57.
被引量:1
4
孙艺宣.
诗文口译与笔译的差别——温总理对外讲话引用诗文口译探析[J]
.河北科技师范学院学报(社会科学版),2012,11(3):90-95.
5
郑声滔.
“参加”在英语中的十八种译法[J]
.吉林省教育学院学报,2013,29(4):86-89.
6
温宏兰.
关联理论视角下《国王的演讲》字幕翻译探析[J]
.电影文学,2013(8):153-154.
7
王晓琴.
旅游宣传资料中的文化及其翻译[J]
.文教资料,2013(33):63-65.
8
焦丹.
德国功能主义目的论视域下新闻翻译中的背景解释[J]
.河南工业大学学报(社会科学版),2014,10(4):95-98.
9
刘国生.
法律英语语境中的多义性普通词语汉译[J]
.西南政法大学学报,2017,19(2):122-127.
被引量:2
10
焦丹.
基于《汉英英汉武术词典》术语英译的解析[J]
.中国科技翻译,2017,30(4):45-47.
被引量:8
1
孙克华.
体态语——让语文课堂“动”起来[J]
.都市家教(下半月),2009(12):60-60.
2
孙丽珍.
浙商文化资源在高校德育中的运用[J]
.浙江科技学院学报,2013,25(2):152-155.
被引量:1
3
杨澜.
透视“人肉搜索”现象[J]
.当代青年研究,2008(11):15-20.
被引量:9
4
魏然.
中西方面子观的对比研究[J]
.科教文汇,2010(3):191-192.
被引量:3
5
陈骞,吴建明,欧渊.
病态信息的控制方法[J]
.装甲兵工程学院学报,2005,19(4):94-97.
被引量:1
兰州学刊
2005年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部