摘要
探求了“cola“汉化的条件和原因,饮料名“可乐”成为词根的经过,以及定根后衍生出新义“可乐”的过程。同时,挖掘“可口可乐”等外来词的文化内涵,兼及英语文化与汉语文化之间的适应与融合。
This article focuses on the conditions in and reasons for whichCola was characterized, the process it became a root and derived a new meaning afterward, Meanwhile, we seek to dig into the cultural implications of loanwords such asCoca Cola , touching on the adaptability and mingling between the Chinese culture and the English culture.
出处
《沙洋师范高等专科学校学报》
2005年第5期81-83,共3页
Journal of Shayang Teachers College
关键词
可乐
外来词的汉化
定根过程
文化意蕴
译音引申
语言的同化
类化
Cola , the characterization of loanwords, the rooting of Cola , the process of cultural implications, extended meanings of translated words, assimilation and analogy of a language