期刊文献+

泰国华文教育的现状与前瞻 被引量:23

Status Quo of and Prospects for the Chinese Language Education In Thailand
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 本文论述泰国华文教育发展的历史和社会背景,分析了泰国华文教育的现状以及各种类型的华文教育,指出当前泰国华文教育所存在的问题,并提出解决这些问题的方法。 This paper discusses the developmental history and social background of Chinese language education in Thailand, analyzing the status quo of Chinese language education in Thailand and various types of Chinese language educations, pointing out the problems of Chinese language education in Thailand and putting forward the solutions of these problems.
作者 李谋
出处 《南洋问题研究》 CSSCI 2005年第3期59-65,90,共8页 Southeast Asian Affairs
关键词 泰国 华文教育 现状 前瞻 Thailand Chinese language education status quo prospects
  • 相关文献

参考文献7

  • 1暹罗民主学校条例[Z].张正藩.近六十年来南洋华侨教育史[M].台北:中央文物供应社,1956.30-31.
  • 21995年9月天地出版社出版《东方研究一九九四年》第293页载傅增有《泰国华文教育的现状及发展前景》:"谢犹荣著《新编暹罗国志》记载'据说曼谷王朝拉玛一世(1782-1809年在位)时代,泰国华侨在大城府阁良区创办一所华文学校,该校有可容学生200人的教室,后该校停办.'此段记载可说明泰国华文学校始创于18世纪."2003年6月17日星期二《星暹日报》载洪林《泰国华文学校史》:"早期华文学校雏形的产生,应在公元1785年18世纪80年代至19世纪初期,即颂勒拍扑塔育华朱拉的叻达纳哥信王朝初建时期,亦即是第一世皇时代."卢森兴、李仁良《泰国华文教育的发展以及所面临的问题》:"泰国的华文教育从素可泰王朝就开始萌芽,初期以'书斋'的形式存在于华侨社会之中,大城王朝时期曾办一所全日制的华校.曼谷王朝一世王时代在古都大城府开设华校称为'国联'".本文笔者按:可见拉玛一世时华文学校始创是一致的结论.而谢犹荣所写'阁良'一词恐系'国联'之误.华人习惯称阿瑜陀耶为大城.
  • 3参见洪林《泰国华文学校史》:"拉玛四世时期在吞武里府越亚崙叻哇喃旁边,首创一所教会学校,时公元1852年9月30日开课,全部课授华文,教师者乃是教会会友姓姜华侨,后于1859年迁至吞府三历区新建校舍,仍由姜葛申老师执教.这所学校于1860年,姜老师病逝后无人代替,乃改为泰文学校."卢森兴、李仁良《泰国华文教育的发展以及所面临的问题》:"四世王时期教会传教士'姜国新先生'充当华文教师,开设学校,教授华文".本文笔者按:两文中所述姜老师肯定是一人,名为姜国新.'姜葛申'者可能是笔误.
  • 4据2003年7月6日许树镇校长在华侨崇圣大学毕业典礼上的讲话.
  • 5谢犹荣著.《新编暹罗国志》.,..
  • 6卢森兴、李仁良.《泰国华文教育的发展以及所面临的问题》.,..
  • 7洪林.《泰国华文学校史》.《星暹日报》,2003年6月17日星期二.

同被引文献196

引证文献23

二级引证文献127

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部