期刊文献+

隐喻的认知及其翻译方法探讨 被引量:3

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 隐喻是人类认知的重要手段,在语言活动中处于重要地位,而隐喻翻译则是一切语言翻译的缩影。本文从隐喻的认知出发,对比了汉英隐喻的语用特性,探讨了汉英隐喻的有效的翻译方法。
作者 石英
出处 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》 北大核心 2005年第8期357-359,共3页 Journal of Southwest Minzu University(Humanities and Social Sciences Edition)
  • 相关文献

参考文献5

  • 1Lakoff, GandM. Johnson. Metaphors We Liveby [ M ], Chicago:University of Chicago Press, 1980.
  • 2Newmark, P. A extbook of Translation [ M ]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Educmion Press,2002.
  • 3Newmark, P. Approaches to Translation [ M ]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,2002.
  • 4范家材.英语修辞赏析[M].上海:上海交通大学出版社,1998..
  • 5李传全.形式一语境意义实现模型[A].朱永生主编.语言·语篇·语境[C].北京:清华人学出版社,1999.179-188.

共引文献17

同被引文献60

引证文献3

二级引证文献18

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部