期刊文献+

口译词语选择与语境制约 被引量:8

Context and Choices of Words in Interpreting
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 作为语言使用环境的语境分为语言语境、情景语境和文化语境, 语境中的各个因素都可能影响译员对源语的理解及对译语的表达。对源语的理解要通过对语境的分析与掌握来确定; 而目的语中词语的选择在很大程度上成为决定口译质量的关键, 它同样受到语境制约, 口译时快速选词、准确达意都离不开对语境的准确理解与把握。 Context can be classified into linguistic context、situational context and cultural context. They influence comprehension of source language and expression of target language. To a large extent, quality of interpreting is determined by choosing of right words. The paper illustrates how linguistic context、situational context and cultural context determine and limit the choices of words in interpreting.
作者 林海
出处 《衡阳师范学院学报》 2005年第1期128-131,共4页 Journal of Hengyang Normal University
关键词 语境 语言语境 情景语境 文化语境 词语选择 context linguistic context situational context cultural context choices of words
  • 相关文献

参考文献10

  • 1Lederer, Marianne. 释意派口笔译理论[M].北京:中国对外出版公司, 2001.
  • 2Halliday, M.A.K. Language as Social Semiotic[M].Edward Arnold,1978.
  • 3Halliday, M.A.K. An Introduction to Functional Grammar(2nd edn)[M].Foreign Language Teaching and Research Press & Edward Arnold Limited, 2000.
  • 4陈道明.论语境和联想意义[J].外国语言文学,1998,17(1):8-12. 被引量:2
  • 5穆丹.语境与口译选词[J].外语教学,2000,21(3):89-91. 被引量:11
  • 6王绍祥.口译应变策略[J].中国科技翻译,2004,17(1):19-22. 被引量:20
  • 7汪滔.论口译的跨文化语用失误[J].中国科技翻译,2002,15(1):19-21. 被引量:32
  • 8张新红, 李明. 商务英语翻译[M].北京:高等教育出版社, 2003.
  • 9赵军峰.商务英语口译[M].北京:高等教育出版社,2003..
  • 10钟述孔. 实用口译手册(增订版) [M].北京:中国对外翻译出版公司, 2003.

二级参考文献36

共引文献68

同被引文献62

引证文献8

二级引证文献46

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部