摘要
本文通过比较,认为广州话有两个动态助词“开”,分别从分布特征、语法意义、语境预设以及语用特点等方面进行了讨论,指出“开1”是“始续体”标志,“开2”是“惯常体”标志。此外,还讨论了“开1”和“开2”的联系及“开”的虚化过程。
Through comparison from the perspective of distributional features, syntactical meaning, contextual presupposition and pragmatic property, this article maintains that the word 开 kai is used as two different aspect particles in Cantonese. The paper indicates that the difference between the particles 开 kail as marker of continual aspect and 开 kai2 as marker of regular aspect in Cantonese, and further discusses the relationship between 开 kail and 开 kai2 and their grammaticalization process.
出处
《方言》
CSSCI
北大核心
2002年第2期127-132,共6页
Dialect
关键词
动态助词
广州话
语用特点
语法意义
虚化
预设
语境
过程
aspect particle, 开kai, syntactical meaning, marker of continual aspect, marker of regular aspect, grammaticalization