期刊导航
期刊开放获取
vip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
文化差异与电视新闻翻译———以选送CNN World Report的新闻片汉译英为分析个案
被引量:
19
Cultural Differences in TV News Translating
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
文化差异是电视新闻翻译中主要障碍之一。本文以选送CNNWorldReport的电视新闻片的翻译为分析个案 ,探讨了文化差异对电视新闻翻译的影响 ,提出了电视新闻翻译中跨越文化障碍的手段。
作者
吴自选
机构地区
天津理工大学英语系
出处
《上海翻译》
北大核心
2005年第1期24-27,共4页
Shanghai Journal of Translators
关键词
文化差异
电视新闻
汉译英
翻译
CNN
“World
Report”
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
4
共引文献
22
同被引文献
157
引证文献
19
二级引证文献
80
参考文献
4
1
林戊荪.改进中译外工作,更好地向世界介绍中国[A].《中国翻译》编辑部.中译英技巧文集[C].北京:中国对外翻译出版公司,1992..
2
沈苏儒.关于中译英对外译品的质量问题[A].《中国翻译》编辑部.中译英技巧文集[C].北京:中国对外翻译出版公司,1992..
3
张健.英语对外报道并非逐字英译[A].方梦之.实用文本汉译英[C].青岛:青岛出版社,2003..
4
赵浩生,周庆安.
政治游说、国际公关与中国形象——赵浩生教授清华大学演讲录[J]
.国际新闻界,2001,23(4):5-8.
被引量:14
共引文献
22
1
张巍然.
“目的论”视野下的外宣失误探析——以我国政府机构网站英文版翻译为例[J]
.三江高教,2012,0(2):21-24.
被引量:2
2
舒咏平.
公共关系“和谐度”指标的失落与回归[J]
.国际关系学院学报,2004(5):72-76.
被引量:1
3
吴自选.
电视新闻汉英翻译"信"的幅度[J]
.中国翻译,2004,25(6):29-32.
被引量:16
4
顾静.
透视美国新闻期刊对中国特色词汇的翻译[J]
.上海翻译,2005(1):57-60.
被引量:112
5
吴辉.
关于提高我国对外传播效果的思考[J]
.声屏世界,2003(1):17-19.
被引量:4
6
刘季春.
为什么对外宣传中常有翻译谬误?[J]
.上海翻译,2005(2):45-48.
被引量:25
7
孔珊.
试论电视新闻翻译中的文化差异[J]
.成都教育学院学报,2006,20(5):105-107.
8
陈伟星.
论汉英文化差异对翻译的影响[J]
.丽水学院学报,2007,29(1):64-66.
被引量:2
9
徐建国.
外宣翻译的名与实——20世纪90年代以后研究述评[J]
.中国海洋大学学报(社会科学版),2009(2):93-96.
被引量:35
10
刘霓辉.
海事法律法规汉译英若干问题探析[J]
.外语与外语教学,2009(10):57-60.
被引量:5
同被引文献
157
1
王宏.
“合意”还需“合宜”——从文体角度谈翻译[J]
.中国翻译,2003,24(1):38-41.
被引量:27
2
曾卓君.
略论文化因素对语用翻译之影响[J]
.韩山师范学院学报,2009,30(2):71-74.
被引量:1
3
辛斌.
批评语言学与英语新闻语篇的批评性分析[J]
.外语教学,2000,21(4):44-48.
被引量:220
4
陈浩东,王颖.
从文化视角谈英语报刊新闻标题的汉译[J]
.社科纵横,2002,17(3):71-72.
被引量:12
5
鲍德旺.
文化差异对语用翻译的影响[J]
.江苏社会科学,2009(S1):236-239.
被引量:1
6
何自然,于国栋.
《语用学的理解》-Verschueren的新作评介[J]
.现代外语,1999,22(4):429-435.
被引量:324
7
彭汉良.
新闻翻译中的跨文化思考[J]
.江汉学术,1998,29(4):93-97.
被引量:11
8
仲伟合,钟钰.
德国的功能派翻译理论[J]
.中国翻译,1999(3):48-50.
被引量:720
9
林克难.
关联翻译理论简介[J]
.中国翻译,1994(4):8-11.
被引量:380
10
吕俊.
翻译学——传播学的一个特殊领域[J]
.外国语,1997,20(2):40-45.
被引量:317
引证文献
19
1
刘宗秀.
从传播学看外宣英语的翻译[J]
.科技资讯,2008,6(21).
被引量:3
2
王友琴.
新闻翻译中的文化词翻译策略选择[J]
.华章(初中读写),2007(4):112-112.
3
范开芳.
英汉电视新闻播报的语境顺应性对比研究[J]
.天津外国语大学学报,2012,19(5):33-37.
4
孔珊.
试论电视新闻翻译中的文化差异[J]
.成都教育学院学报,2006,20(5):105-107.
5
王银泉,钱叶萍,仇园园.
跨文化传播语境下的外宣电视新闻导语译写策略[J]
.中国翻译,2007,28(2):58-62.
被引量:21
6
朱献珑.
英语对外报道导语的语篇分析及译写策略[J]
.上海翻译,2008(4):33-36.
被引量:10
7
胡社考,刘艳敏.
英语报刊标题翻译中的文化差异及处理策略[J]
.中国出版,2010(10):25-27.
被引量:2
8
王友琴.
浅谈翻译目的论与新闻英译的关系[J]
.牡丹江教育学院学报,2011(2):54-55.
被引量:2
9
吴明华.
从功能翻译理论看电视软新闻的英译[J]
.焦作师范高等专科学校学报,2011,27(4):26-28.
被引量:1
10
吕文澎,赵红芳.
我国新闻翻译研究三十年[J]
.社会科学论坛,2012(5):50-55.
被引量:1
二级引证文献
80
1
刘忠.
民族地区外宣材料的特点及其翻译[J]
.民族翻译,2009(1):60-64.
2
王银泉.
以市场为导向的翻译人才培养模式探微[J]
.外语界,2008(2):20-26.
被引量:92
3
谢新云,戈玲玲.
功能翻译理论和新闻编译研究[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2008,10(6):372-374.
被引量:6
4
徐建国.
外宣翻译的名与实——20世纪90年代以后研究述评[J]
.中国海洋大学学报(社会科学版),2009(2):93-96.
被引量:35
5
王银泉.
非文学翻译:翻译教材建设和翻译教学的思维转向——对国内近年来相关翻译研究的解读[J]
.外语界,2009(2):40-49.
被引量:39
6
王茜,谢晓娜.
对外报道英译中编译的运用[J]
.文教资料,2009(31):32-33.
7
邹爽.
从建构主义视角看上海世博会外宣资料的翻译——以《中国2010年上海世博会概览》英译为例[J]
.武汉职业技术学院学报,2010,9(1):112-116.
被引量:3
8
杨娟.
从传播学的角度看翻译原则[J]
.信阳农业高等专科学校学报,2010,20(1):101-103.
被引量:1
9
刘进.
对外文化传播翻译策略研究[J]
.学术界,2010(12):156-163.
被引量:24
10
刘金龙.
英语新闻标题中的修辞格及其翻译[J]
.中国科技翻译,2011,24(2):45-49.
被引量:27
1
孔珊.
试论电视新闻翻译中的文化差异[J]
.成都教育学院学报,2006,20(5):105-107.
2
叶霭云.
跨文化新视野下的电视新闻翻译[J]
.湖北第二师范学院学报,2009,26(11):133-134.
被引量:2
3
云南38名泰国学生结束汉语考试秋令营,体验中国文化[J]
.海外华文教育动态,2013(11):28-28.
4
吴自选.
电视新闻汉英翻译"信"的幅度[J]
.中国翻译,2004,25(6):29-32.
被引量:16
5
阮廷贤.
喃字及其相关问题[J]
.广西民族师范学院学报,2012,29(6):80-83.
被引量:3
6
赵燕华,范珠渊.
汉越颜色词语跨文化交际语用失误案例分析[J]
.攀枝花学院学报,2016,33(1):68-71.
7
阮廷贤.
喃字分类研究[J]
.广西民族师范学院学报,2013,30(1):80-85.
被引量:4
8
颜志蓉.
目的论视域下的地方电视新闻的汉英翻译[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2011,24(8):61-62.
被引量:1
9
曹青.
适应选择论视域下的电视新闻翻译——以合肥电视台英语新闻综合节目为考察对象[J]
.合肥师范学院学报,2016,34(2):89-92.
10
简讯[J]
.外语教学,1987,8(3).
上海翻译
2005年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部