期刊导航
期刊开放获取
vip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论两种外国文学
被引量:
16
On Two Kinds of Foreign Literatures
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
原语外国文学和译语外国文学是两种不同的外国文学 ,它们“异质”而“同构”,这是由语言体系的差异性以及相应的翻译的文化性决定的。对于中国文学的影响以及相应的研究来说 ,它们各有其作用、意义和价值 。
作者
高玉
机构地区
浙江师范大学人文学院
出处
《外国文学研究》
北大核心
2001年第4期98-103,共6页
Foreign Literature Studies
关键词
外国文学
中国文学
译语
差异性
原语
意义
文化性
异质
价值
决定
分类号
I0-03 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
3
共引文献
7
同被引文献
108
引证文献
16
二级引证文献
83
参考文献
3
1
伽达默尔:《真理与方法——哲学诠释学的基本特征》下卷,上海译文出版社,1999年版,第494页.
2
谢莉·西蒙.《翻译理论中的性别》[A]..《语言与翻译的政治》[C].中央编译出版社,2001.第323页.
3
劳伦斯·韦努蒂 查正贤译.刘健芝校 许宝强.袁伟选编.《翻译与文化身份的塑造》[A].查正贤译.刘健芝校,许宝强.袁伟选编.《语言与翻译的政活》[C].中央编译出版社,2001年版.第372页.
共引文献
7
1
曹而云.
翻译实践与现代白话文运动[J]
.福建论坛(人文社会科学版),2004(8):65-69.
被引量:8
2
王光林.
翻译与华裔作家文化身份的塑造[J]
.外国文学评论,2002(4):148-156.
被引量:40
3
张跃军.
异国情调与本土意识形态——威廉·卡洛斯·威廉斯与中国的对话[J]
.外国文学评论,2001(4):32-39.
被引量:5
4
张志扬.
“西语中译”的阅读与诠释——翻译语言的语言性、解释性与政治性[J]
.江苏社会科学,2006(3):7-14.
被引量:1
5
方岩.
当代文学批评实践中的资源借鉴--以一九八○年代文学批评史研究成果为中心[J]
.当代作家评论,2014(4):25-35.
被引量:2
6
李晓红.
文化语境与文学翻译话语建构[J]
.江苏社会科学,2016(4):179-185.
被引量:11
7
高玉.
论“忠实”作为文学翻译范畴的伦理性[J]
.外国文学,2004(2):89-95.
被引量:12
同被引文献
108
1
林颖,曾志新,朱敏,刘其洪.
双语教学的探索与实践[J]
.高教探索,2007(S1):1-2.
被引量:16
2
余青明,金维芬.
浅析影响双语教学效果的原因及对策[J]
.高教探索,2007(S1):12-13.
被引量:15
3
聂珍钊.
外国文学就是比较文学[J]
.外国文学研究,2000,22(4):117-124.
被引量:35
4
邓颖波,周海洋.
外国文学课程双语教学初探[J]
.教育学术月刊,2007(8):115-116.
被引量:3
5
洪流.
多媒体技术在英美文学教学中的运用[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2005,22(6):80-81.
被引量:18
6
梁丽芳.
扩大视野:从海外华文文学到海外华人文学[J]
.华文文学,2003(5):15-20.
被引量:14
7
王云,刘宝泉.
英美文学课中现代教学思路的渗透[J]
.辽宁教育行政学院学报,2003,20(5):49-50.
被引量:6
8
刘永清.
托起失衡的彩色天平——新时期以来我国外国文学研究中的问题与出路探析[J]
.长春工程学院学报(社会科学版),2012,13(4):50-53.
被引量:1
9
黄修己.
拐弯道上的思考──20年来现代文学研究的一点感想[J]
.文学评论,1999(6):9-12.
被引量:13
10
黄宝生.
外国文学研究方法谈[J]
.外国文学评论,1994(3):123-126.
被引量:10
引证文献
16
1
刘永清.
托起失衡的彩色天平——新时期以来我国外国文学研究中的问题与出路探析[J]
.长春工程学院学报(社会科学版),2012,13(4):50-53.
被引量:1
2
高玉,梅新林.
论中国近代文学的本位性[J]
.学习与探索,2004(6):136-140.
被引量:5
3
高玉.
翻译文学:西方文学对中国现代文学影响关系中的中介性[J]
.中国现代文学研究丛刊,2002(4):38-53.
被引量:23
4
龙文,张俊贤.
从中学外国文学教学反观高师外国文学教学[J]
.贵州教育学院学报,2006,22(3):14-16.
被引量:3
5
高玉.
本土经验与外国文学接受[J]
.外国文学研究,2008,30(4):130-139.
被引量:14
6
邹建军.
中国比较文学学科建设“下潜模式”的建立[J]
.江汉论坛,2009(1):124-129.
被引量:2
7
姜岳斌.
浅谈高校《外国文学》课程双语教学的理念与实践[J]
.高教研究与实践,2011,30(1):49-52.
被引量:4
8
顾云飞,赵再岚.
大数据时代对英美文学教学的冲击及应对[J]
.大学英语教学与研究,2015,54(3):14-16.
被引量:3
9
王炎.
外国文学是什么?[J]
.外国文学,2015(5):28-37.
被引量:8
10
黄赤强,张育琴.
中文、英语专业“两种外国文学”的教学[J]
.长江丛刊,2016,0(30):210-211.
二级引证文献
83
1
唐敏.
传承、互鉴、发展——新文明观视野下的中国现代文学定位思考[J]
.中外文化与文论,2024(3):222-233.
2
李群英,薛燕.
西方电影欣赏与英语语言文化学习[J]
.时代文学,2009(4):176-176.
被引量:2
3
董晓华.
英诗汉译诗律探索历程的缩影——莎士比亚十四行诗第十八首三种译文诗律特点分析[J]
.社科纵横,2008,23(4):167-168.
4
王金黄.
评宋炳辉《视界与方法:中外文学关系研究》[J]
.世界文学评论(高教版),2014(2):246-249.
5
陈历明.
新诗的生成:作为翻译的现代性[J]
.文艺理论研究,2014(6):173-183.
被引量:5
6
毕新伟.
中国经验与西方经验的相遇——林译《巴黎茶花女遗事》研究[J]
.外国文学研究,2004,26(3):161-165.
被引量:2
7
耿强.
性别政治与翻译的忠实[J]
.甘肃联合大学学报(社会科学版),2005,21(3):57-61.
被引量:7
8
耿强.
性别政治与翻译的忠实[J]
.天津外国语学院学报,2005,12(5):33-39.
被引量:7
9
薄振杰.
翻译与中国语言文学之现代转型[J]
.学海,2007(2):194-196.
被引量:2
10
董晓华.
早期英语格律诗汉译的诗律探索及意义[J]
.兰州学刊,2008(3):182-184.
1
耿占春.
诗学札记[J]
.江南(诗),2012(1):91-94.
2
诸文娟.
比较原文和译语是欣赏文学翻译之趣的最佳途径[J]
.考试周刊,2007,0(41):145-146.
被引量:1
3
郭海威.
流动的生命——冯至给穆旦的启示[J]
.安徽文学(下半月),2011(1):76-76.
4
梦亦非.
周薇访谈:异质的隐秘之美[J]
.诗歌月刊,2009,0(7):57-60.
5
奥克塔维奥·帕斯.
互补[J]
.文苑(经典美文),2008,0(2):52-52.
6
刘涛.
谈新近发现的曹禺三篇佚文[J]
.湖南人文科技学院学报,2010,27(3):13-17.
被引量:2
7
陈立红.
“无障碍诗写”的意义和价值[J]
.躬耕,2013(5):60-64.
8
李犁.
醉蓝:人生与诗歌的最美姿态——孙甲仁组诗《醉蓝》的意义和价值[J]
.诗林,2017,0(2):52-53.
9
孙春旻.
异质的张力:解读《西街魂儿》的叙事策略[J]
.小说评论,2007(S1):34-38.
被引量:1
10
遇笑容.
也谈《儒林外史》语言中的“异质”[J]
.中国语文,2003(1):77-79.
被引量:3
外国文学研究
2001年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部