摘要
文章从医学论文结构式摘要的特点 ,说明了结构式摘要各个部分常用句型、语态和时态 ,专业术语的选择运用等 ;分析了医学论文摘要翻译和写作中存在的一些主要问题 ,并从翻译和写作的完整性、准确性、简洁性、规范性、传意性等角度探讨了提高结构式摘要的翻译和写作质量的途径。
for medical paper,makes an analysis on main issues concerning the translation or writing of structured abstract for medical papers,such as sets of useful sentence patterns,tenses and voices for each parts of structured abstract,choice of medical terms and collocations which help to improve translation or writing quality in accordance with their accuracy and concision.
关键词
医学论文
结构式摘要
翻译质量
写作质量
structured abstract
English translation or writing
medical terms
accuracy
conciseness