期刊文献+

英译汉必须掌握的翻译技巧 被引量:1

A discussion on the techniques in translating English into Chinese
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 本文以“阅读—理解—表达—检验”为基础 ,结合词句及语法结构 ,探讨了翻译的全过程 ,指出了翻译过程必须掌握的翻译技巧 。 The article bases on reading-understanding-expressing-inspecting,combines words and syntax,discusses the whole process of translating,and points out techniques that must obey in translation.Offering special guide to students on purpose.
作者 王玉香 杨波
出处 《河北职业技术学院学报》 2004年第3期47-48,共2页 Journal of Hebei Polytechnic
关键词 汉语 英语 翻译 源语言 目标语言 反译法 词序 词类 Translation Techniques Source Language Target Language.
  • 相关文献

参考文献2

  • 1[3]张道真.实用英语语法[M].北京:商务印书馆,1983.
  • 2[2]刘勇.科技翻译指导手册[M].太原:山西教育出版社,2001.

共引文献3

同被引文献4

引证文献1

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部