摘要
奥斯丁的《傲慢与偏见》历来就以其优美的语言形式,鲜活的人物形象闻名于世。本文分析了小说的语言风格特征,并探讨了其在孙致礼的中文译本中的种种表现手法:模仿、重建、凸显。
Pride and Prejudice is well-known all over the world for its polished linguistic form and the vivid characters. This paper analyzes the linguistic features of the novel, and probes the ways of reflecting the original linguistic features in the Chinese version.
出处
《德州学院学报》
2004年第5期99-102,共4页
Journal of Dezhou University