期刊文献+

英汉语篇思维模式宏观结构差别及其对翻译的影响 被引量:4

Macro-Contrast of Thought Patterns between Chinese and English and its Influence on Translation
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 本文将从思维模式差异的基础上对英汉两种语言语篇上的宏观结构进行对比与分析 ,由此对英汉不同语篇思维模式及其在语言结构上的具体体现进行进一步阐述与说明。证明翻译实践 ,从更大意义上而言是一种思维方式和习惯到另一种思维方式和习惯的转换。由此得出的结论是 :翻译时 ,熟悉其结构背后所反映出的操不同语言的民族的思维模式及认知图式 ,进行必要的结构转换是最为行之有效的方法。
作者 刘文晖
出处 《山东师大外国语学院学报》 2002年第4期62-65,共4页 Journal of School of Foreign Languages Shandong Teachers' University
  • 相关文献

同被引文献11

引证文献4

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部