摘要
在涉及关联理论的讨论中,“修辞”占有特别的位置。斯波伯与威尔森不仅通过对西方古典修辞的解读和批判向语用学的其它理论观点发难,而且直接向修辞学界建议放弃业已“陷于两难境地”的修辞学科重构,用关联理论取而代之。但这一提议并未在修辞学者中产生关联理论家们所预期的“认知效果”。本文从关联理论何以未能建立起自己与当代修辞研究的相关性入手,探讨二者之间复杂交错的关系。西方传统修辞思想其实是斯波伯与威尔森汲取灵感的主要理论来源。然而,关联理论的最终产物并非修辞的改头换面。在事关“相关”的参照、受众的认识论特征、受众与交流者的关系、相关原则的应用范围等重要议题的各个方面,二者的认识大相径庭。
In discussions on relevance theory (RT), rhetoric has emerged as a critical point of reference. Not only do Sperber and Wilson take to reinterpreting classical rhetoric as a means for challenging the validity of other theoretical perspectives in pragmatics, they directly call upon contemporary rhetoricians to abandon their 'doomed' effort to reconstruct their own discipline,and to replace rhetorical theory with RT. The call, however, has so far failed to produce visible 'contextual effects' on the rhetoricians. This paper undertakes to find out why RT has turned out to be less than relevant for rhetoric. The investigation reveals a highly complex relationship between the two. Concerning key issues such as the locus of relevance, the audience's epistemological profile, the relationship between the communicator and the audience, and the scope of applicability for the maxim of relevance as well, RT and rhetoric have entirely different views.
出处
《外语教学与研究》
CSSCI
北大核心
2004年第4期252-256,共5页
Foreign Language Teaching and Research