出处
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
1997年第4期70-73,共4页
Foreign Language Research
同被引文献77
-
1戴炜栋,张红玲.外语交际中的文化迁移及其对外语教改的启示[J].外语界,2000(2):2-8. 被引量:327
-
2刘爱真.文化认知与言语得体——大学英语教学中文化教学思路谈[J].外语界,2000(2):9-13. 被引量:98
-
3高一虹,李莉春,吕王君.中、西应用语言学研究方法发展趋势[J].外语教学与研究,1999,31(2):8-16. 被引量:310
-
4郭建中.翻译中的文化因素:异化与归化[J].外国语,1998,21(2):13-20. 被引量:947
-
5何自然,阎庄.中国学生在英语交际中的语用失误——汉英语用差异调查[J].外语教学与研究,1986,18(3):52-57. 被引量:381
-
6谭惠娟.从文化的差异与渗透看翻译的异化与归化[J].中国翻译,1999(1):45-47. 被引量:146
-
7平洪.语言结构和文化结构[J].外语与外语教学,1999(4):25-27. 被引量:16
-
8李宝贵,高玉娟.论第二语言教学中的文化差异教学[J].外语与外语教学,1999(5):54-56. 被引量:26
-
9司显柱.论英汉民族思维模式、语言结构及其翻译[J].外语学刊,1999(2):78-86. 被引量:114
-
10彭保良.从文化差异的角度看英汉翻译中词义的确立[J].中国翻译,1998(1):25-27. 被引量:118
引证文献20
-
1王屯兵.汉英文化间的理解与误解[J].咸阳师范学院学报,1997,13(5):47-49.
-
2高稳.On Cultural Background Information and English Teaching of Extensive Reading[J].河南教育学院学报(哲学社会科学版),2000,19(2):101-102.
-
3陈琳霞.东西风的国俗差异及翻译[J].济南教育学院学报,2003(6):38-40.
-
4范秀英.非英语专业学生英语词汇语用能力论析与大学英语教学[J].阜阳师范学院学报(社会科学版),2005(1):141-143.
-
5袁颖.英汉翻译中语言形式与习语误译的文化对比分析[J].理论界,2005(5):159-160. 被引量:4
-
6焦志明,支宁.习语翻译中的文化信息处理[J].牡丹江师范学院学报(社会科学版),2006(2):58-59. 被引量:3
-
7汪金凤.试析英汉习语翻译中的文化意蕴对比[J].黄冈师范学院学报,2006,26(B08):35-36.
-
8张德学.论《红楼梦》中中国文化特色习语的翻译[J].郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2007,26(6):107-109. 被引量:3
-
9高吉利.试论英语教学中导入文化教学的必要性[J].哈尔滨学院学报,1999,21(3):132-133.
-
10孟兆芬.从《红楼梦》的英译看中西方文化的冲突[J].赤峰学院学报(哲学社会科学版),2012,33(1):199-201. 被引量:2
二级引证文献40
-
1聂明方.文化差异与英汉误译[J].中国电力教育,2008(4):170-172. 被引量:4
-
2席于霞.中西日常交际中的恭维语语用对比分析[J].十堰职业技术学院学报,2009,22(1):77-79. 被引量:1
-
3宋银苗.汉英动物名词文化内涵之比较[J].牡丹江教育学院学报,2008(2):35-36. 被引量:2
-
4王晓红.图式理论与英语听力教学[J].社科纵横,2007,22(1):173-174. 被引量:5
-
5张越颖.英语听力课引入英文影视片段的设想与尝试[J].滁州职业技术学院学报,2006,5(2):70-71.
-
6胡颖.浅析中英文化因素的差异对《红楼梦》翻译的影响[J].外国语文,2012,28(S1):120-122. 被引量:2
-
7袁颖.论文化认知在英语听力教学中的作用[J].东北大学学报(社会科学版),2005,7(1):70-72. 被引量:4
-
8袁颖.英汉翻译中语言形式与习语误译的文化对比分析[J].理论界,2005(5):159-160. 被引量:4
-
9曾燕波.浅谈动物名词的中西文化内涵[J].湖南科技学院学报,2006,27(1):165-166. 被引量:2
-
10王丛梅,张燕楠.谈若干特殊结构的汉译[J].沈阳航空工业学院学报,2005,22(6):162-164.
-
1段雪桃.汉英语言中的隐喻[J].衡阳师范学院学报,2002,23(2):129-131. 被引量:1
-
2武少霞,王策.论文学作品中英汉隐喻的语义功能及其非对应关系的比较[J].大家,2010(17):226-226.
-
3李洪伟.英汉词义的非对应性[J].河北理工大学学报(社会科学版),2009,9(2):129-131.
-
4武俐.“左、右”空间隐喻概念的汉日对比研究[J].语文学刊,2016,36(1):67-69. 被引量:1
-
5张瑜.“上”空间概念的日汉对比研究[J].北方文学(下),2017,0(2):94-95.
-
6王盈秋.从跨文化角度谈习语翻译[J].辽宁教育学院学报,2001,18(7):66-67.
-
7刘炳山.从跨文化交际角度看俄汉习语翻译[J].燕山大学学报(哲学社会科学版),2006,7(1):113-115. 被引量:1
-
8孟宪林,刘炳山.从跨文化交际角度看俄汉习语翻译[J].才智,2010,0(7):140-141.
-
9张建武.主语与主位对应和非对应关系探析[J].现代交际,2015(10):54-54.
-
10张威.论英汉习语翻译[J].长春师范学院学报,2002,21(2):81-82. 被引量:1
;