期刊导航
期刊开放获取
vip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅析英汉互译中词义的确立
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
翻译既是译语与源语之间语言形式的转换,又是不同语言所反映的不同文化的碰撞、融合。两种语言体系所体现的文化特征表现为完全重叠、部分重叠、文化空缺、甚至文化冲突。文化的差异对于翻译过程中词义的影响巨大。本文仅从词汇方面浅议中西文化差异如何制约翻译过程中词义的选择及翻译的。
作者
陈全献
机构地区
河南职业技术师范学院外语系
出处
《河南科技学院学报》
2003年第1期97-99,共3页
Journal of Henan Institute of Science and Technology(Natural Science Edition)
关键词
文化差异
英汉互译
词义
确立
分类号
H03 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
党甜.
印地语重叠中的对偶重叠[J]
.赤子,2016(15):33-34.
2
丁崇明.
汉语、藏缅语形容词重叠式的特殊用法[J]
.云南民族学院学报(哲学社会科学版),2001,18(5):188-191.
被引量:3
3
张杰.
文化因素在翻译中的作用[J]
.读书文摘(青年版),2015(7).
被引量:1
4
彭妙坤.
借助模糊语言 增强语用效果[J]
.广东第二师范学院学报,1998,29(3):61-63.
被引量:2
5
曾宪华.
汉英叠词比较初探[J]
.新西部(理论版),2010(9):132-133.
被引量:3
6
陈芙蓉.
从文化差异看英汉动植物词语的语义确立[J]
.巢湖师专学报,2000,2(4):95-97.
7
方少鹏.
“被”字句三题[J]
.宜宾学院学报,2011,11(2):94-96.
被引量:1
8
杨艳君,易丽君.
基于文化图式理论的文化负载词的汉英口译[J]
.开封教育学院学报,2015,35(12):43-44.
被引量:1
9
江燕.
汉维语名词重叠式对比[J]
.语言与翻译,2013(2):41-44.
被引量:3
10
陈康.
凉山彝语句子的语气及表达方式[J]
.民族语文,1996(2):36-41.
被引量:6
河南科技学院学报
2003年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部