摘要
东西方在文化方面存在很大的差异,在对待和处理外来文化方面,首先应具有广博的文化科学知识,充分了解一种语言包括的文化内涵和文化信息,才能全面、准确地进行翻译,避免不必要的文化冲突,才能真正运用语言实现两种文化的沟通。
There are great differences between eastern and western cultures. When dealing with foreign cultures in translation, above all, one must have extensive knowledge about them and can fully understand cultural connotation and information contained in the language. Thus he can translate correctly, avoid unnecessary cultural conflicts and link the two cultures successfully by using languages.
出处
《安徽电子信息职业技术学院学报》
2002年第2期25-26,共2页
Journal of Anhui Vocational College of Electronics & Information Technology
关键词
文化
翻译
文化内涵
culture, translation, cultural connotation