本文旨在以香港粤语语境下的报章副刊为主的实际语料为研究材料,验证"单音节促发论"(facilitation of transference of monosyllabic words)和"知觉显著性"(perceptual salience)的可信度,探讨中英语码转换分别在...本文旨在以香港粤语语境下的报章副刊为主的实际语料为研究材料,验证"单音节促发论"(facilitation of transference of monosyllabic words)和"知觉显著性"(perceptual salience)的可信度,探讨中英语码转换分别在词汇、语音和句法上的促发诱因(facilitation),以期开阔语码转换研究的视野。研究结果显示,克莱恩(Michael Clyne 2003)的理论为粤语和英语之间的移转,提供了合适和具说服力的分析框架。展开更多
本文通过十八个口语的言谈情境填充问卷(Discourse Completion Task)搜集客家话语料以分析'抱怨'这个语言行为。六十个客家人(年长、年轻各半,两组中男、女性各半)皆针对情境中不同性别、社会地位、熟悉度的被抱怨者做出不同的...本文通过十八个口语的言谈情境填充问卷(Discourse Completion Task)搜集客家话语料以分析'抱怨'这个语言行为。六十个客家人(年长、年轻各半,两组中男、女性各半)皆针对情境中不同性别、社会地位、熟悉度的被抱怨者做出不同的抱怨。结果显示年长者与女性比年轻人及男性更有礼貌,因为他们倾向使用较长的句子以缓和或弱化抱怨的强度。若以性别、社会地位、熟悉度三个社会语用变项来看,客家人似乎较能察觉到被抱怨者性别及社会地位的改变,也因此做出不同的回应。此外,年长者在面对社会地位较高者时,倾向使用'替被抱怨者辩解'(Justification of the Complainee)策略,而年轻人则多用'直接责骂被抱怨者'(Explicit Blame on the Complainee)策略。另外,客家人在面对社会地位相当者时,较常使用'要求赔偿'(Asking for Repair)策略,而在面对社会地位较高或较低者时,则较少使用。展开更多
本文探究中英文书评中语类结构、元话语使用的异同以及元话语对于构建作者学术身份的作用。研究基于海兰(Hyland,2005)的元话语分析框架,用手动标注工具UAM corpus tool对自建中英对比语料库中书评的积极和消极评论以及元话语标记进行...本文探究中英文书评中语类结构、元话语使用的异同以及元话语对于构建作者学术身份的作用。研究基于海兰(Hyland,2005)的元话语分析框架,用手动标注工具UAM corpus tool对自建中英对比语料库中书评的积极和消极评论以及元话语标记进行了标注和分析。研究结果显示英文书评更具批判性。通过使用元话语,英文书评作者构建了更鲜明的评价者的学术身份,而中文书评作者则构建了更鲜明的引介者的学术身份。对国内外语言学期刊编辑的访谈发现,上述差异与期刊对于书评的不同期望以及国内外语言学学科的发展现状密切相关。展开更多
中国语言学书院(Linguistics Institute of China,LINC)2014年核心课程研修班将于2014年7月14日至8月8日在北京首都师范大学举办。本研修班的特色是用中文讲授经典的语言学原版教材,要求学员尽量阅读外语原著,做大量的分析型习题,以培...中国语言学书院(Linguistics Institute of China,LINC)2014年核心课程研修班将于2014年7月14日至8月8日在北京首都师范大学举办。本研修班的特色是用中文讲授经典的语言学原版教材,要求学员尽量阅读外语原著,做大量的分析型习题,以培养独立判断和分析能力。2014年研修班(一年级)开设以下四门科目,每门课时为30小时:展开更多
文摘本文旨在以香港粤语语境下的报章副刊为主的实际语料为研究材料,验证"单音节促发论"(facilitation of transference of monosyllabic words)和"知觉显著性"(perceptual salience)的可信度,探讨中英语码转换分别在词汇、语音和句法上的促发诱因(facilitation),以期开阔语码转换研究的视野。研究结果显示,克莱恩(Michael Clyne 2003)的理论为粤语和英语之间的移转,提供了合适和具说服力的分析框架。
文摘本文通过十八个口语的言谈情境填充问卷(Discourse Completion Task)搜集客家话语料以分析'抱怨'这个语言行为。六十个客家人(年长、年轻各半,两组中男、女性各半)皆针对情境中不同性别、社会地位、熟悉度的被抱怨者做出不同的抱怨。结果显示年长者与女性比年轻人及男性更有礼貌,因为他们倾向使用较长的句子以缓和或弱化抱怨的强度。若以性别、社会地位、熟悉度三个社会语用变项来看,客家人似乎较能察觉到被抱怨者性别及社会地位的改变,也因此做出不同的回应。此外,年长者在面对社会地位较高者时,倾向使用'替被抱怨者辩解'(Justification of the Complainee)策略,而年轻人则多用'直接责骂被抱怨者'(Explicit Blame on the Complainee)策略。另外,客家人在面对社会地位相当者时,较常使用'要求赔偿'(Asking for Repair)策略,而在面对社会地位较高或较低者时,则较少使用。
文摘本文探究中英文书评中语类结构、元话语使用的异同以及元话语对于构建作者学术身份的作用。研究基于海兰(Hyland,2005)的元话语分析框架,用手动标注工具UAM corpus tool对自建中英对比语料库中书评的积极和消极评论以及元话语标记进行了标注和分析。研究结果显示英文书评更具批判性。通过使用元话语,英文书评作者构建了更鲜明的评价者的学术身份,而中文书评作者则构建了更鲜明的引介者的学术身份。对国内外语言学期刊编辑的访谈发现,上述差异与期刊对于书评的不同期望以及国内外语言学学科的发展现状密切相关。
文摘中国语言学书院(Linguistics Institute of China,LINC)2014年核心课程研修班将于2014年7月14日至8月8日在北京首都师范大学举办。本研修班的特色是用中文讲授经典的语言学原版教材,要求学员尽量阅读外语原著,做大量的分析型习题,以培养独立判断和分析能力。2014年研修班(一年级)开设以下四门科目,每门课时为30小时: