期刊文献+

《海外英语》

作品数46828被引量33228H指数28
《海外英语》杂志创办于2000年,是经国家新闻出版署批准,获得国内多所重点大学的特别支持,创刊伊始即面向全世界公开发行,在国际和国内产生了很大影响力。《海外英语》是一本综合性的外语类教育期刊,内容涉及...查看详情>>
  • 主办单位安徽科学技术出版社
  • 国际标准连续出版物号1009-5039
  • 国内统一连续出版物号34-1209/G4
  • 出版周期半月刊
共找到46,828篇文章
< 1 2 250 >
每页显示 20 50 100
职业本科院校金融英语情景教学法的设计与实施
1
作者 靖翠 黄杏 《海外英语》 2025年第16期216-218,共3页
金融英语是国际商务交流中的重要语言工具。在经济全球化进一步深入的背景下,社会对具备跨文化交流能力的金融人才需求更加迫切。职业本科院校是培养应用型人才的重要阵地,其金融英语教学应注重培养学生的实践能力。情景教学法能通过模... 金融英语是国际商务交流中的重要语言工具。在经济全球化进一步深入的背景下,社会对具备跨文化交流能力的金融人才需求更加迫切。职业本科院校是培养应用型人才的重要阵地,其金融英语教学应注重培养学生的实践能力。情景教学法能通过模拟真实的国际商务交流场景,切实提高学生的金融英语交流能力。文章探讨了职业本科院校金融英语情景教学法的设计与实施,以提升职业本科院校学生的金融英语综合素养,培养符合社会需求的复合型金融人才。 展开更多
关键词 职业本科院校 金融英语 情景教学法 教学设计 教学实施
在线阅读 下载PDF
卡特福德翻译等值理论视角下高校英语教学策略研究
2
作者 解子菡 马岩峰 《海外英语》 2025年第4期82-84,共3页
高校英语教学旨在培养学生具备扎实的英语语言基础、良好的跨文化交流能力和独立解决问题的技巧。其中,翻译教学作为英语教学的重要组成部分,对于提高学生英语综合运用能力具有特殊意义。然而,当前高校英语教学中存在一些问题,如对翻译... 高校英语教学旨在培养学生具备扎实的英语语言基础、良好的跨文化交流能力和独立解决问题的技巧。其中,翻译教学作为英语教学的重要组成部分,对于提高学生英语综合运用能力具有特殊意义。然而,当前高校英语教学中存在一些问题,如对翻译教学的重视程度不足、忽视母语负迁移的影响以及教学内容单一等,导致学生英语水平未能得到有效提升。因此,本研究旨在运用卡特福德翻译等值理论,探讨高校英语教学策略的创新,以提高教学质量和效果。 展开更多
关键词 卡特福德 翻译等值理论 高校英语教学
在线阅读 下载PDF
国际CLIL研究的热点及趋势——基于CiteSpace可视化分析
3
作者 巢玮 《海外英语》 2025年第2期1-3,9,共4页
文章借助CiteSpace可视化分析软件,统计2014至2023年期间SSCI和AHCI收录的CLIL相关文献,通过对该领域的发文趋势、地域分布、热点迁移等的计量分析,并对作者进行聚类,探究近十年来CLIL领域的研究趋势发展和研究热点迁移。研究发现,国际... 文章借助CiteSpace可视化分析软件,统计2014至2023年期间SSCI和AHCI收录的CLIL相关文献,通过对该领域的发文趋势、地域分布、热点迁移等的计量分析,并对作者进行聚类,探究近十年来CLIL领域的研究趋势发展和研究热点迁移。研究发现,国际上CLIL研究整体呈上升趋势;权威语言教学数据的发布对于CLIL定量分析研究具有促进作用;研究高度集中于以西班牙为代表的欧洲国家,而中国学者以更开放的合作态度赢得国际同行越来越广泛的认可;高等教育环境下学习者运用外语基于所学专业发表独立见解和观点的能力素养及其制约因素,极有可能成为下一阶段的研究热点话题。 展开更多
关键词 CLIL CiteSpeace 可视化分析
在线阅读 下载PDF
目的论视角下苗族服饰文化外宣翻译研究--以纪录片《我从远古走来》为例
4
作者 胡娇 《海外英语》 2025年第6期25-27,共3页
外宣翻译是传承和宣传我国非物质文化遗产的重要手段,外宣翻译的好坏直接影响非遗的传播效果。《我从远古走来》苗族纪录片介绍了苗族服饰文化,入围了第三届加拿大金枫叶国际电影节“金枫叶”奖提名。作为站上国际舞台宣传中国文化的纪... 外宣翻译是传承和宣传我国非物质文化遗产的重要手段,外宣翻译的好坏直接影响非遗的传播效果。《我从远古走来》苗族纪录片介绍了苗族服饰文化,入围了第三届加拿大金枫叶国际电影节“金枫叶”奖提名。作为站上国际舞台宣传中国文化的纪录片,其英文翻译稍显随意。为了准确传递非物质文化遗产信息,弘扬民族文化,在目的论视角下,非遗外宣翻译时应遵循目的原则和忠实性原则,准确传达信息,达到传播中国文化的目的。 展开更多
关键词 目的论 外宣翻译 苗族服饰文化 《我从远古走来》
在线阅读 下载PDF
军事术语翻译方法与译例分析
5
作者 纪晓娟 《海外英语》 2025年第11期26-28,共3页
近年来,随着我军遂行涉外军事任务日益增多,军事英语的用途日益扩大。在军事背景下,军队外语素养与作战指挥效能息息相关,军事英语可能成为主要的作战武器。作为一门专门用途英语,军事英语中涉及大量的专业术语,军事英语翻译的关键是准... 近年来,随着我军遂行涉外军事任务日益增多,军事英语的用途日益扩大。在军事背景下,军队外语素养与作战指挥效能息息相关,军事英语可能成为主要的作战武器。作为一门专门用途英语,军事英语中涉及大量的专业术语,军事英语翻译的关键是准确,而准确的关键则在于军事术语的确切翻译。因此,军事术语翻译的准确程度至关重要,直接影响翻译的质量。文章以军事术语翻译为研究对象,从三个方面进行探析:首先,从军事术语试译入手,厘清军事术语与通用英语词汇的关系,总结军事术语的特点,分析军事术语的来源和翻译方法;其次,探讨军事术语的特殊形式军事缩略语的特点、来源和翻译方法;最后,指出军事术语翻译中中国特色军事术语的翻译是译者需要注意的翻译难点。 展开更多
关键词 军事术语 军事缩略语 中国特色军事术语
在线阅读 下载PDF
汉语连锁复句与英语句式结构的对等分析
6
作者 李志华 刘波涛 段睿 《海外英语》 2025年第12期52-54,共3页
文章旨在探讨汉语连锁复句在英语句型结构中的对等形式,并分析这两种句型结构的对等性。在分析过程中,英语中的三位谓语动词结构、零主语结构及定语从句等也被纳入分析范围。文章对汉语连锁复句的句法属性进行了尝试性分析,并找到了其... 文章旨在探讨汉语连锁复句在英语句型结构中的对等形式,并分析这两种句型结构的对等性。在分析过程中,英语中的三位谓语动词结构、零主语结构及定语从句等也被纳入分析范围。文章对汉语连锁复句的句法属性进行了尝试性分析,并找到了其对应的英语句式结构——定语从句。此研究为英汉句法研究提供了新的视角,有助于推动英语及汉语句法深入对等研究的发展。 展开更多
关键词 连锁复句 短语结构 零主语结构 关系从句
在线阅读 下载PDF
工匠精神在高职英语教学中的设计原则与实施路径研究
7
作者 李洋 《海外英语》 2025年第14期215-217,共3页
工匠精神是新时期职业道德理念深化发展的具体呈现,也是现代化人才在胜任岗位工作中必须具备的素养。文章从职业导向、实践性、个性化、跨文化及评价多元化等设计原则出发,通过课程内容职业化、教学方法情境化、学习资源多样化、实践活... 工匠精神是新时期职业道德理念深化发展的具体呈现,也是现代化人才在胜任岗位工作中必须具备的素养。文章从职业导向、实践性、个性化、跨文化及评价多元化等设计原则出发,通过课程内容职业化、教学方法情境化、学习资源多样化、实践活动项目化以及评价方式多元化等实施路径,积极构建具有职业特色与工匠精神的高职英语教学体系,以期为高职英语教学改革提供新的思路和方法。 展开更多
关键词 工匠精神 高职英语 教学设计原则 实施路径
在线阅读 下载PDF
UBD理念在高中英语阅读教学中的应用性研究
8
作者 侯娇娇 李严迪 《海外英语》 2025年第14期184-186,共3页
文章以UBD理念为基础,探讨其在高中英语阅读教学中的应用,聚焦高中英语阅读教学,分析UBD框架如何适配英语阅读文本,以及如何助力教师设计以学生深度理解和批判性思维为导向的教学方案。课堂实践表明,基于UBD的教学设计能够有效提升学生... 文章以UBD理念为基础,探讨其在高中英语阅读教学中的应用,聚焦高中英语阅读教学,分析UBD框架如何适配英语阅读文本,以及如何助力教师设计以学生深度理解和批判性思维为导向的教学方案。课堂实践表明,基于UBD的教学设计能够有效提升学生的阅读理解能力,促进学生自主学习和跨学科思维的培养,同时增强学生的学习动机与课堂参与度。这一教学理念对提升高中英语阅读教学的质量和效果具有较强的实用性。 展开更多
关键词 高中英语 阅读教学 教学设计 语用能力
在线阅读 下载PDF
单元整体教学背景下初中英语作业设计研究——以外研版七年级上Module5为例
9
作者 蔡雨 胡晓丽 《海外英语》 2025年第3期151-153,共3页
随着“双减”政策的出台以及单元整体教学模式的推广,基于学情分析和教学现状,如何设计基于单元整体教学的初中英语作业成为有待研究的课题。设计基于单元整体教学的初中英语作业,有助于提高学生的语言综合运用能力,提升学生的英语学科... 随着“双减”政策的出台以及单元整体教学模式的推广,基于学情分析和教学现状,如何设计基于单元整体教学的初中英语作业成为有待研究的课题。设计基于单元整体教学的初中英语作业,有助于提高学生的语言综合运用能力,提升学生的英语学科核心素养。本研究总结了单元整体教学视域下初中英语作业的设计原则,即整体性、多样性、实践性和层次性。建议通过设计具有整体性、多样性、实践性和层次性的作业,开展基于单元整体教学的作业实践。 展开更多
关键词 单元整体教学 作业设计 初中英语
在线阅读 下载PDF
“双减”背景下初中英语单元主题作业设计探究
10
作者 吉亚宁 《海外英语》 2025年第5期141-143,共3页
在“双减”政策的背景下,初中英语作业的问题日益突出。为了在有限的课堂时间里,尽可能多地提高教师教学和学生学习的效率,教师必须适应政策下教学的需要,提高学生英语学习的积极性和发展他们的核心素养。
关键词 初中英语教学 “双减”政策 单元主题作业
在线阅读 下载PDF
语言智能时代地方高校“国际语言服务”微专业建设初探——以内蒙古农业大学为例
11
作者 郭欣 《海外英语》 2025年第3期48-50,共3页
语言智能是当前人工智能的核心话题之一,在语言学界和教育界广受关注。微专业建设是顺应新时代要求、打通学生跨学科学习渠道的重要举措。文章在梳理微专业建设概况的基础上,探索语言智能背景下以外国语言文学学科为依托的“国际语言服... 语言智能是当前人工智能的核心话题之一,在语言学界和教育界广受关注。微专业建设是顺应新时代要求、打通学生跨学科学习渠道的重要举措。文章在梳理微专业建设概况的基础上,探索语言智能背景下以外国语言文学学科为依托的“国际语言服务”微专业建设措施,以期为地方高校人才培养模式改革提供新思路。 展开更多
关键词 语言智能 国际语言服务 微专业
在线阅读 下载PDF
学科核心素养发展导向下英语课程教学模式创新研究
12
作者 郭倩文 徐勋娟 《海外英语》 2025年第7期112-114,共3页
核心素养是指大学生所具有的基本素质和重要技能,以满足其终身发展和社会化需求。在“双减”背景下,各个学科都在探讨如何提高学生的核心素养。英语作为语言专业,其主要目的在于提高学生的核心素养,因此,对英语专业的教学方式进行改革... 核心素养是指大学生所具有的基本素质和重要技能,以满足其终身发展和社会化需求。在“双减”背景下,各个学科都在探讨如何提高学生的核心素养。英语作为语言专业,其主要目的在于提高学生的核心素养,因此,对英语专业的教学方式进行改革是一种有效的方法。该文通过对英语核心素养的内涵、构成要素和发展需求的分析,探讨了情境创设+任务驱动、线上直播+在线讨论、合作探究+自我反思、学生中心+教师引导四种不同类型的英语教学方式,为广大高校英语教育工作的实施提供了一定的借鉴。 展开更多
关键词 学科核心素养发展 英语课程 教学模式创新
在线阅读 下载PDF
山西本土文化与高职英语教学的结合模式研究
13
作者 王文婧 《海外英语》 2025年第12期226-228,共3页
研究探讨了基于“文化导入—语言学习—文化实践”的高职英语教学模式。通过文献分析、问卷调查和为期18个星期的实践研究,揭示当前高职英语教学中本土文化内容占比不足15%的失衡现象。在此基础上,构建了融入山西历史文化、民俗文化、... 研究探讨了基于“文化导入—语言学习—文化实践”的高职英语教学模式。通过文献分析、问卷调查和为期18个星期的实践研究,揭示当前高职英语教学中本土文化内容占比不足15%的失衡现象。在此基础上,构建了融入山西历史文化、民俗文化、饮食文化等本土元素的教学体系。实验结果表明,采用该模式的学生在文化知识测试中平均分提升22.7%,文化自信度量表得分提高31.5%,语言应用能力显著增强(P<0.01),为高职英语教学改革提供了新思路。 展开更多
关键词 山西本土文化 高职英语教学 文化融合 教学模式
在线阅读 下载PDF
基于语料库的“寒冷”一词词类标注研究
14
作者 朱兴言 《海外英语》 2025年第4期63-65,共3页
词类标注的准确性对词典编纂起着举足轻重的作用,而词的兼类问题向来是词典学和语义学长期面对的难题。研究者通过对八部权威的汉语/英汉汉英词典和语料库进行调查后发现,“寒冷”一词在词类标注上令人困惑。鉴于此,该研究以双层词类范... 词类标注的准确性对词典编纂起着举足轻重的作用,而词的兼类问题向来是词典学和语义学长期面对的难题。研究者通过对八部权威的汉语/英汉汉英词典和语料库进行调查后发现,“寒冷”一词在词类标注上令人困惑。鉴于此,该研究以双层词类范畴化理论为指导,并通过国家语委现代汉语语料库和BCC北语汉语语料库对“寒冷”的用法进行了全面鉴定,发现概括词“寒冷”的指称用法已达到规约化,因此建议词典将其标注为名形兼类词。 展开更多
关键词 寒冷 双层词类范畴化理论 词类标注 语料库
在线阅读 下载PDF
情绪ABC理论在高校艺术生外语学习中的应用探析
15
作者 陶乐乐 《海外英语》 2025年第18期118-120,共3页
近年来,外语课堂语言学习者情绪研究这一话题引起了语言教育从业者和研究者的极大兴趣,涌现出大量相关实验和数据。尽管许多研究和结果证明了情绪在非语言专业第二语言习得中的重要性与影响力,但针对情绪更加敏感细腻的高校艺术生群体... 近年来,外语课堂语言学习者情绪研究这一话题引起了语言教育从业者和研究者的极大兴趣,涌现出大量相关实验和数据。尽管许多研究和结果证明了情绪在非语言专业第二语言习得中的重要性与影响力,但针对情绪更加敏感细腻的高校艺术生群体的研究尚少。文章基于情绪ABC理论,旨在归纳高校艺术生在外语学习中的不合理表现及其产生原因,从而改变外语学习中可能引起伤害或破坏的信念,探究出相对应的情绪管理方法,以期激发艺术生学习外语的兴趣和积极性。 展开更多
关键词 情绪ABC理论 外语学习 高校艺术生
在线阅读 下载PDF
高校外语教学中信息技术整合策略
16
作者 高翔 《海外英语》 2025年第18期89-91,共3页
随着信息技术的飞速发展,其在教育领域的应用日益广泛,尤其是在高校外语教学中,信息技术的应用已经成为推动教学创新的重要力量。在教学过程中通过信息技术与课程的整合,不仅改变了传统高校外语的教学模式,还为学生提供了更加灵活和互... 随着信息技术的飞速发展,其在教育领域的应用日益广泛,尤其是在高校外语教学中,信息技术的应用已经成为推动教学创新的重要力量。在教学过程中通过信息技术与课程的整合,不仅改变了传统高校外语的教学模式,还为学生提供了更加灵活和互动的学习环境通过多媒体资源、网络平台和智能工具的运用,外语教学更加生动和高效,有助于提升学生的语言实践能力和跨文化交际能力。基于此,文章首先简要分析信息技术与高校外语教学课程整合的概述,随后阐述信息技术与高校外语教学课程整合的积极意义,最后详细分析信息技术与高校外语教学课程整合的策略,以供相关人士交流参考。 展开更多
关键词 信息技术 外语教学 课程整合 自主学习 任务驱动
在线阅读 下载PDF
数字化转型下的高职英语教学:机遇、挑战与策略
17
作者 张严心 《海外英语》 2025年第12期238-240,共3页
随着信息技术的快速发展,数字化转型已成为教育领域的重要趋势。本文旨在探讨数字化转型给高职英语教学带来的机遇与挑战,并提出相应的教学策略,以促进高职英语教学的数字化转型,提高教学质量和学生的学习效果。通过合理利用数字化工具... 随着信息技术的快速发展,数字化转型已成为教育领域的重要趋势。本文旨在探讨数字化转型给高职英语教学带来的机遇与挑战,并提出相应的教学策略,以促进高职英语教学的数字化转型,提高教学质量和学生的学习效果。通过合理利用数字化工具和资源,可以有效提升高职英语教学的互动性、个性化和效率,同时需关注教师和学生的数字技能培养,以应对数字化转型带来的挑战。 展开更多
关键词 数字化转型 高职英语 英语教学 教学策略
在线阅读 下载PDF
小学生英语“核心素养”培育的“1234”教学模式研究
18
作者 秦敏 《海外英语》 2025年第13期182-185,共4页
本研究基于广西教育科学“十四五”规划2022年度英语学科核心素养研究专项重点课题,旨在探索一套符合小学英语教学实际、有效培育学生核心素养的教学模式。研究采用行动研究法,在广西多所小学进行了为期两年的教学实验。研究构建了“123... 本研究基于广西教育科学“十四五”规划2022年度英语学科核心素养研究专项重点课题,旨在探索一套符合小学英语教学实际、有效培育学生核心素养的教学模式。研究采用行动研究法,在广西多所小学进行了为期两年的教学实验。研究构建了“1234”教学模式,即围绕“一个中心”(以学生为中心),坚持“两个结合”(语言学习与素养培育相结合、线上学习与线下学习相结合),落实“三个维度”(语言能力、文化意识、思维品质),实施“四个步骤”(情境导入、自主探究、合作交流、展示评价)。研究通过问卷调查、课堂观察、访谈、测试等多种方式收集数据,并采用SPSS软件进行统计分析。研究结果表明,“1234”教学模式能有效提升学生的英语语言能力、跨文化意识和思维品质,促进学生核心素养的全面发展。本研究为小学英语教学改革提供了有益的借鉴和参考。 展开更多
关键词 小学生 英语核心素养 1234教学模式 行动研究 教学改革
在线阅读 下载PDF
历时视角下《道德经》英译本译者风格的非语言特征比较研究
19
作者 林莉 《海外英语》 2025年第17期11-13,16,共4页
本研究运用语料库方法,从非语言特征视角出发,对比分析了不同时代背景下《道德经》三个英译本中译者所采用的翻译策略及风格特征。研究结果表明,在历时视域下,译者在翻译实践中逐渐由以异化策略为主转变为以归化策略为主。早期译者理雅... 本研究运用语料库方法,从非语言特征视角出发,对比分析了不同时代背景下《道德经》三个英译本中译者所采用的翻译策略及风格特征。研究结果表明,在历时视域下,译者在翻译实践中逐渐由以异化策略为主转变为以归化策略为主。早期译者理雅各与林语堂,在翻译过程中更侧重保留原文的文化内涵与语言结构,多采用异化策略;而现代译者许渊冲则更加注重目标语读者的阅读接受度,倾向于采用归化策略。这些翻译风格的差异,与译者的个人身份、历史背景、翻译目的及理念等因素密切相关。 展开更多
关键词 语料库 《道德经》英译本 翻译策略 译者风格
在线阅读 下载PDF
译介学视角下《黄帝内经》中文化意象的英译探析——以李照国和文树德两个英译本为例
20
作者 王琳琳 《海外英语》 2025年第15期11-13,共3页
文化意象承载着不同民族特有的文化内涵,文化意象的有效英译对于实现中药医文化对外输出有重要的应用价值。文章基于译介学理论,以李照国和文树德两个《黄帝内经》(以下简称《内经》)英译本为例,对比分析其对《内经》文化意象的阐释与传... 文化意象承载着不同民族特有的文化内涵,文化意象的有效英译对于实现中药医文化对外输出有重要的应用价值。文章基于译介学理论,以李照国和文树德两个《黄帝内经》(以下简称《内经》)英译本为例,对比分析其对《内经》文化意象的阐释与传递,并提出对等词直译、直译加注释等翻译策略,以期为中医典籍文化意象英译提供借鉴,促进中医文化对外交流与传播。 展开更多
关键词 文化意象 译介学 中医典籍 传递
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 250 下一页 到第
使用帮助 返回顶部