This paper presents an introduction to the concepts of domestication and foreignization and the theory of Nida's "dynamic equivalence". Then, the paper makes an analysis of "dynamic equivalence" from the perspect...This paper presents an introduction to the concepts of domestication and foreignization and the theory of Nida's "dynamic equivalence". Then, the paper makes an analysis of "dynamic equivalence" from the perspective of domestication and foreignization.展开更多
Intercultural communication is an essential part of foreign language teaching, which can neither be ignored in the class room nor in the society. The importance of intercultural communication was introduced first and ...Intercultural communication is an essential part of foreign language teaching, which can neither be ignored in the class room nor in the society. The importance of intercultural communication was introduced first and the reasons why it should be taught were explained in details. Several teaching contents were listed and ways of cultural teaching were suggested to conclude the paper.展开更多
To solve the dimensional limitations of physical models in tests, an equivalent water depth truncated design for a classical SPAR working in 913 m water was investigated. The water depth was reduced to 736m and then t...To solve the dimensional limitations of physical models in tests, an equivalent water depth truncated design for a classical SPAR working in 913 m water was investigated. The water depth was reduced to 736m and then to 552m. As this was done, the mooting line lengths, EA value, and mass per meter were adjusted. Truncation rules and formulas for parameters and truncation factors were proposed. SPAR static characteristics were made to be consistent with those at full water depth. Then further time-domain coupled analysis was carried out for the SPAR when the mooting system experienced waves. The mooring lines were simulated by quasi-static method. Global responses and mooring line forces were found to agree well with test results for a prototype at that water depth. The truncation method proved to be robust and reliable.展开更多
This paper studies the model of the digital preservation of paper-cut after analyzing the state-of-the-art of the preservation of intangible cultural heritage at home and abroad, focusing on paper-cutting in Hebei, Ch...This paper studies the model of the digital preservation of paper-cut after analyzing the state-of-the-art of the preservation of intangible cultural heritage at home and abroad, focusing on paper-cutting in Hebei, China in a comprehensive approach of sociology, anthropology, folk art, folklore, communication, computer, and information science. Models, methods, and solutions for the preservation and retention of national and folk cultural heritage are proposed. A virtual multimedia interactive system framework of the digital preservation of national and folk cultural heritage is constructed. The standards of paper-cut digitization are studied. The main content of the paper involves: regulated data collection and recording of the scattered Chinese folk paper-cut works in Hebei; digitization, optimization, compression, classification, icon and pattern extraction, vectorization, and work analysis of the first-hand material. This paper also investigates the demonstration, dissemination, database construction, and retrieval of the classified material, icons, and patterns; the demonstration of the reconstruction and application of icon and pattern database; the design and development of an immersive virtual gaming platform of the multi-media scenes and production process of folk paper-cut.展开更多
Different cultures have their own culture-specifics, which may pose great difficulties to the translators. In the process of cultural transfer there will be various kinds of losses, for it is hard to achieve complete ...Different cultures have their own culture-specifics, which may pose great difficulties to the translators. In the process of cultural transfer there will be various kinds of losses, for it is hard to achieve complete equivalent effect. The main purpose is to research into the issues of cultural loss in translating certain cultural elements, and how to compensate the loss in Chinese-English translation.展开更多
Fuzziness is the feature of almost all languages. Till nowmany scholars,both home and abroad,have been studying fuzziness from many aspects. In this paper,the author tries to analyze fuzzy beauty in the translation of...Fuzziness is the feature of almost all languages. Till nowmany scholars,both home and abroad,have been studying fuzziness from many aspects. In this paper,the author tries to analyze fuzzy beauty in the translation of the great literary work Outlaws of the Marsh,which is one of the four great classical works in China. The author makes comparison of the fuzzy beauty between the source language and the target language from the angle of nicknames. Through analysis,the author concludes that to some degree,the nicknames in translated work lose some fuzzy beauty,which is inevitable. As a result,translators should pay attention to the fuzzy beauty in different languages,and approach perfect translation gradually.展开更多
How to disambiguate the four narrators'narratives is the critical step to understand the whole work of The Sound and The Fury. With the gradualness produced by the ambiguous narrators'narration of juxtapositio...How to disambiguate the four narrators'narratives is the critical step to understand the whole work of The Sound and The Fury. With the gradualness produced by the ambiguous narrators'narration of juxtaposition of modern and traditional narration,another synchronized gradualness of Caddy is discovered,too. On the basis of deconstruction and psycho - analyses,rich and deep significance is illustrated by elucidation of narrative gradualness,as a new way to disambiguate the narrators'narration.展开更多
In memory of Dr.Henry C.Lu,a traditional Chinese medicine(TCM)practitioner,educator and translator,this article provides an overview of his masterpiece A Complete Translation of the Yellow Emperor’s Classics of Inter...In memory of Dr.Henry C.Lu,a traditional Chinese medicine(TCM)practitioner,educator and translator,this article provides an overview of his masterpiece A Complete Translation of the Yellow Emperor’s Classics of Internal Medicine and the Difficult Classic(Nei-Jing and Nan-Jing)from the perspectives of book section,translation ideology and translation strategies.We then identify the features of TCM classics translated by overseas TCM practitioners and educators through analyzing exemplary characteristics of this translation.Their translations are often teaching oriented with plain and easy-to-read language,thus making TCM classics practical and applicable in clinic practice.Although these works are found in very few library collections of academic institutions,they received positive comments from readers including foreign TCM practitioners and students.展开更多
Problems in generating and organizing ideas, in coherence and language competence are common in non-English majors' writings. To improve their writing proficiency, the writing course should have real-life purposes, b...Problems in generating and organizing ideas, in coherence and language competence are common in non-English majors' writings. To improve their writing proficiency, the writing course should have real-life purposes, balance between real and display writing, between product and process approaches, vary writing activities, train strategies in improving coherence, balance the content of feedback and use various forms of feedback.展开更多
With a brief review of the ESP (English for Special Purpose) teaching in Medical Schools over the past 30 years, this paper elaborates on the changes and situation of English teaching and leaming in some Medical Sch...With a brief review of the ESP (English for Special Purpose) teaching in Medical Schools over the past 30 years, this paper elaborates on the changes and situation of English teaching and leaming in some Medical Schools. Through a survey which throws light on the importance of ESP, the paper analyzes the problems facing Medical Schools, such as materials suitable for medical students who want to cultivate their ability in listening, speaking, reading, writing and translating in their own field and teachers who are supposed to be qualified for medical English teaching, and then discusses the top priorities in these Medical Schools and examines what has been done and will be done in order to work out practicable approaches to meet the requirements of medical students.展开更多
Learner Autonomy (LA) is the desirable goal of the education. To date, many Learner Autonomy training programs have been carried out in foreign language teaching. Cooperative Learning (CL) is a language teaching a...Learner Autonomy (LA) is the desirable goal of the education. To date, many Learner Autonomy training programs have been carried out in foreign language teaching. Cooperative Learning (CL) is a language teaching and learning strategy which gets learners actively and cooperatively involved in learning a foreign language in groups. Both of them have been respectively advocated from pedagogical point of view and from the perspective of philosophy. However, being autonomous does not necessarily mean learning alone. Language learners should learn cooperatively and autonomously. It is the author's contention that CL is a good method to promote LA. CL has positive effects on both students' readiness and their ability to be more autonomous. CL enhances self-esteem and self-confidence, increases high motivation, encourages learners' responsibility for learning, enhances self-management skills, increases support for language learners to move from interdependence to independence. The paper stresses in the end that promoting LA is the teacher's long-term pedagogic goal.展开更多
文摘This paper presents an introduction to the concepts of domestication and foreignization and the theory of Nida's "dynamic equivalence". Then, the paper makes an analysis of "dynamic equivalence" from the perspective of domestication and foreignization.
文摘Intercultural communication is an essential part of foreign language teaching, which can neither be ignored in the class room nor in the society. The importance of intercultural communication was introduced first and the reasons why it should be taught were explained in details. Several teaching contents were listed and ways of cultural teaching were suggested to conclude the paper.
基金Supported by China National 111 Project Under Grant No.B07019
文摘To solve the dimensional limitations of physical models in tests, an equivalent water depth truncated design for a classical SPAR working in 913 m water was investigated. The water depth was reduced to 736m and then to 552m. As this was done, the mooting line lengths, EA value, and mass per meter were adjusted. Truncation rules and formulas for parameters and truncation factors were proposed. SPAR static characteristics were made to be consistent with those at full water depth. Then further time-domain coupled analysis was carried out for the SPAR when the mooting system experienced waves. The mooring lines were simulated by quasi-static method. Global responses and mooring line forces were found to agree well with test results for a prototype at that water depth. The truncation method proved to be robust and reliable.
基金supported by Provincial Propaganda Department and Office of Education of Hebei Province (No. HB08BYS002)
文摘This paper studies the model of the digital preservation of paper-cut after analyzing the state-of-the-art of the preservation of intangible cultural heritage at home and abroad, focusing on paper-cutting in Hebei, China in a comprehensive approach of sociology, anthropology, folk art, folklore, communication, computer, and information science. Models, methods, and solutions for the preservation and retention of national and folk cultural heritage are proposed. A virtual multimedia interactive system framework of the digital preservation of national and folk cultural heritage is constructed. The standards of paper-cut digitization are studied. The main content of the paper involves: regulated data collection and recording of the scattered Chinese folk paper-cut works in Hebei; digitization, optimization, compression, classification, icon and pattern extraction, vectorization, and work analysis of the first-hand material. This paper also investigates the demonstration, dissemination, database construction, and retrieval of the classified material, icons, and patterns; the demonstration of the reconstruction and application of icon and pattern database; the design and development of an immersive virtual gaming platform of the multi-media scenes and production process of folk paper-cut.
文摘Different cultures have their own culture-specifics, which may pose great difficulties to the translators. In the process of cultural transfer there will be various kinds of losses, for it is hard to achieve complete equivalent effect. The main purpose is to research into the issues of cultural loss in translating certain cultural elements, and how to compensate the loss in Chinese-English translation.
基金the staged achievement of the project of the 2013-2016 Sichuan Education Department(No.:13JGZ20)funded by the program of the excellent scientific research and innovation team of Chengdu University of Technology
文摘Fuzziness is the feature of almost all languages. Till nowmany scholars,both home and abroad,have been studying fuzziness from many aspects. In this paper,the author tries to analyze fuzzy beauty in the translation of the great literary work Outlaws of the Marsh,which is one of the four great classical works in China. The author makes comparison of the fuzzy beauty between the source language and the target language from the angle of nicknames. Through analysis,the author concludes that to some degree,the nicknames in translated work lose some fuzzy beauty,which is inevitable. As a result,translators should pay attention to the fuzzy beauty in different languages,and approach perfect translation gradually.
基金Humanities and Social Sciences Research Planning Fund Project of the Ministry of Education,PRC,under Grant No.:09YJAZ H014,namely"Studies of Narrative Ambiguity: Cognitive Basis and Narrative Strategy"
文摘How to disambiguate the four narrators'narratives is the critical step to understand the whole work of The Sound and The Fury. With the gradualness produced by the ambiguous narrators'narration of juxtaposition of modern and traditional narration,another synchronized gradualness of Caddy is discovered,too. On the basis of deconstruction and psycho - analyses,rich and deep significance is illustrated by elucidation of narrative gradualness,as a new way to disambiguate the narrators'narration.
基金financed by the grants from National Social Science Fund of China(No.20 CYY004 and No.18ZDA322)the Jiangsu Social Science Application Project(No.20SWA-02)the Qing Lan Project (2022)。
文摘In memory of Dr.Henry C.Lu,a traditional Chinese medicine(TCM)practitioner,educator and translator,this article provides an overview of his masterpiece A Complete Translation of the Yellow Emperor’s Classics of Internal Medicine and the Difficult Classic(Nei-Jing and Nan-Jing)from the perspectives of book section,translation ideology and translation strategies.We then identify the features of TCM classics translated by overseas TCM practitioners and educators through analyzing exemplary characteristics of this translation.Their translations are often teaching oriented with plain and easy-to-read language,thus making TCM classics practical and applicable in clinic practice.Although these works are found in very few library collections of academic institutions,they received positive comments from readers including foreign TCM practitioners and students.
文摘Problems in generating and organizing ideas, in coherence and language competence are common in non-English majors' writings. To improve their writing proficiency, the writing course should have real-life purposes, balance between real and display writing, between product and process approaches, vary writing activities, train strategies in improving coherence, balance the content of feedback and use various forms of feedback.
文摘With a brief review of the ESP (English for Special Purpose) teaching in Medical Schools over the past 30 years, this paper elaborates on the changes and situation of English teaching and leaming in some Medical Schools. Through a survey which throws light on the importance of ESP, the paper analyzes the problems facing Medical Schools, such as materials suitable for medical students who want to cultivate their ability in listening, speaking, reading, writing and translating in their own field and teachers who are supposed to be qualified for medical English teaching, and then discusses the top priorities in these Medical Schools and examines what has been done and will be done in order to work out practicable approaches to meet the requirements of medical students.
文摘Learner Autonomy (LA) is the desirable goal of the education. To date, many Learner Autonomy training programs have been carried out in foreign language teaching. Cooperative Learning (CL) is a language teaching and learning strategy which gets learners actively and cooperatively involved in learning a foreign language in groups. Both of them have been respectively advocated from pedagogical point of view and from the perspective of philosophy. However, being autonomous does not necessarily mean learning alone. Language learners should learn cooperatively and autonomously. It is the author's contention that CL is a good method to promote LA. CL has positive effects on both students' readiness and their ability to be more autonomous. CL enhances self-esteem and self-confidence, increases high motivation, encourages learners' responsibility for learning, enhances self-management skills, increases support for language learners to move from interdependence to independence. The paper stresses in the end that promoting LA is the teacher's long-term pedagogic goal.