期刊文献+
共找到7篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中国网络文学海外译介模式研究——以WebNovel网站为例
1
作者 侯奕茜 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》 2022年第10期116-119,124,共5页
本文通过研究WebNovel的传播主体、内容、渠道、受体和效果,构建了各传播要素之间的互动关系,并在此基础上提出中国文学、文化产品若想提高海外传播效果,可全面调整其传播模式:调动民间力量、通俗化传播内容、借助新兴传播媒介、将海外... 本文通过研究WebNovel的传播主体、内容、渠道、受体和效果,构建了各传播要素之间的互动关系,并在此基础上提出中国文学、文化产品若想提高海外传播效果,可全面调整其传播模式:调动民间力量、通俗化传播内容、借助新兴传播媒介、将海外草根阶层作为主要传播对象。 展开更多
关键词 中国网络文学 译介模式 webnovel
在线阅读 下载PDF
基于用户画像的海外网络文学读者阅读行为研究——以Webnovel为例 被引量:7
2
作者 叶欣欣 袁曦临 黄思慧 《图书馆杂志》 CSSCI 北大核心 2023年第1期92-98,共7页
数字阅读时代中国的网络文学深受海外读者的喜爱。本文以海外网络文学平台Webnovel的用户为研究对象,借助用户画像法分析抓取的平台用户信息,构建海外网络文学用户的标签体系,以此研究海外读者的阅读行为与阅读偏好,并提出相应对策,以... 数字阅读时代中国的网络文学深受海外读者的喜爱。本文以海外网络文学平台Webnovel的用户为研究对象,借助用户画像法分析抓取的平台用户信息,构建海外网络文学用户的标签体系,以此研究海外读者的阅读行为与阅读偏好,并提出相应对策,以帮助平台更好地实现精准阅读推荐服务,亦从国家文化发展的战略高度,促进我国对外文化的交流与传播。 展开更多
关键词 阅读行为 用户画像 网络文学 起点国际
原文传递
中国网络文学海外传播评论分析与发展策略
3
作者 吴亮芳 马宁泽 《文化产业研究》 2025年第1期303-320,共18页
海外评论是中国网络文学海外传播的晴雨表,为其繁荣发展准确导航。引入语料库方法,应用Python软件爬取起点国际海外受众男频、女频排行榜前10名的评论文本,遵循“点—线—面”的分析逻辑。研究发现:网络文学出海整体具有较好的受众基础... 海外评论是中国网络文学海外传播的晴雨表,为其繁荣发展准确导航。引入语料库方法,应用Python软件爬取起点国际海外受众男频、女频排行榜前10名的评论文本,遵循“点—线—面”的分析逻辑。研究发现:网络文学出海整体具有较好的受众基础,市场潜力大,其内容更新、翻译质量、小说故事性、推荐行为与高情绪体验等尤得海外受众重视;同时存在情节重复拖沓、主角形象单一与固化、内容更新慢、付费习惯不强与体验不好、盗版严重等问题。对此,本研究提出如下策略:多维度提升质量,有效构建评价体系;全方位互动共生,建立海外粉丝生态圈;优化区域性付费机制,全IP联动运营,助力中国对外话语体系构建,推动中国文化走向世界。 展开更多
关键词 网络文学 海外传播 文本分析 起点国际 发展策略
原文传递
社会-物质视角下的译语文本生产与传播——以Wuxiaworld对中国网络文学的译介为例
4
作者 李彦 《外语学刊》 北大核心 2025年第4期78-83,共6页
行动者网络理论的社会-物质视角否定了人类/非人类、主体/客体等传统的二分法,认为社会和物质是相互依存的辩证关系。本文以Wuxiaworld对中国网络文学在互联网空间内的创新性译介为例,基于行动者网络理论的社会-物质视角聚焦译语文本的... 行动者网络理论的社会-物质视角否定了人类/非人类、主体/客体等传统的二分法,认为社会和物质是相互依存的辩证关系。本文以Wuxiaworld对中国网络文学在互联网空间内的创新性译介为例,基于行动者网络理论的社会-物质视角聚焦译语文本的生产与传播过程中的3个场景,分析译语文本作为正在形成中的物质客体在行动者网络中的作用。研究发现,译语文本并非仅仅是社会建构的被动结果,而是扮演着行动者网络中“转义者”的角色,与社会互相形塑。翻译实践的本质为社会-物质实践,需要人类主体和物质客体之间紧密的互动与合作。 展开更多
关键词 行动者网络理论 社会-物质 网络文学译介 Wuxiaworld 社会翻译学 转义者
原文传递
情感分析下中国网络文学及其动漫衍生在英语世界的接受——以《天官赐福》为例
5
作者 阮诗芸 《福州大学学报(哲学社会科学版)》 2025年第2期148-156,172,共10页
中国网络文学的传播日益成为世界级文化现象,网络文学IP改编海外影响持续走高。利用文本数据挖掘技术爬取全球最大在线读书社群Goodreads及欧美动漫评分网站MyAnimeList关于热门网络小说《天官赐福》及其动画的英语受众评论,将评论分为... 中国网络文学的传播日益成为世界级文化现象,网络文学IP改编海外影响持续走高。利用文本数据挖掘技术爬取全球最大在线读书社群Goodreads及欧美动漫评分网站MyAnimeList关于热门网络小说《天官赐福》及其动画的英语受众评论,将评论分为翻译维、国家形象维、文学维、动画制作维和衍生作品互动维,对数据进行量化情感分析和质性文本解读,发现《天官赐福》小说及其IP改编在英语世界接受情况良好,并形成了有机的互动生态,这得益于流畅的翻译、戏剧性的故事、饱满的人物以及英语受众喜爱的东方奇幻仙侠背景和传统中国文化元素。负面评论主要涉及字幕翻译信息过载、个别剧集改编不符原著、动画剪辑节奏缓慢等。翻译质量对于小说传播比动画传播的影响更为关键,动画则通过多感官作用渠道更为有力地塑造着英语观众对中国形象的构建。 展开更多
关键词 情感分析 书评 观众评论 IP改编 网络文学 翻译接受
在线阅读 下载PDF
传统元素的彰显与改写——简析取材于古代小说的当代网络同人作品 被引量:1
6
作者 胡晴 《文学与文化》 2022年第1期128-133,共6页
本文以取材于中国古代小说的当代网络同人小说为研究对象,梳理其与原本之间的关系,通过古今对看与沟通,寻绎传统元素在当代网络小说中的呈现特点,认为从传统续书到网络同人小说,其间存在着书写方式的接续,而当代的网络同人小说在彰显原... 本文以取材于中国古代小说的当代网络同人小说为研究对象,梳理其与原本之间的关系,通过古今对看与沟通,寻绎传统元素在当代网络小说中的呈现特点,认为从传统续书到网络同人小说,其间存在着书写方式的接续,而当代的网络同人小说在彰显原作的同时,也凸显了诉说时代精神和颠覆经典的时代气质,经典原作与网络同人的共时性存在,构成了当代文学现场的独特面貌。 展开更多
关键词 古代小说 网络小说 同人 传统
在线阅读 下载PDF
我国网络文学海外阅读发展现状、困境与对策分析——基于“起点国际”平台的考察 被引量:5
7
作者 王一鸣 黄佳琪 杨雅麟 《中国数字出版》 2023年第1期36-44,共9页
网络文学是数字出版和数字阅读行业的重要组成部分,在数字经济和文化强国战略推动下,我国网络文学国际影响力不断提高,海外阅读迎来重大发展机遇.论文基于对海外阅读平台"起点国际"的参与式观察,揭示了我国网络文学海外阅读... 网络文学是数字出版和数字阅读行业的重要组成部分,在数字经济和文化强国战略推动下,我国网络文学国际影响力不断提高,海外阅读迎来重大发展机遇.论文基于对海外阅读平台"起点国际"的参与式观察,揭示了我国网络文学海外阅读的发展现状,从作品类型、翻译质量、平台运营机制等角度分析了其发展困境,同时提出了基于海外读者阅读需求开发定制化、国际化网络文学作品,统筹个体、团队、技术资源提升网络文学翻译效能,借鉴国内网络文学平台运营机制和全产业链出版模式探索融合发展等3个方面的对策建议,为网络文学海外阅读高质量发展和中华优秀文化国际传播提供理论智慧. 展开更多
关键词 网络文学 海外阅读 国际传播 起点国际平台
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部