Based on corpus-related software and strategic framework of explicitation translation in applied texts,this paper uses Report on the Work of the Government as an example and explore the explicitation in political text...Based on corpus-related software and strategic framework of explicitation translation in applied texts,this paper uses Report on the Work of the Government as an example and explore the explicitation in political texts.According to the research results,political texts have shown explicitation in four sectors of the framework,especially the sector of first person plural pronouns,with quantity,language,culture,and others as influential factors.展开更多
Based on the Corpus of Contemporary American English(COCA),this study examines acupuncture from the perspective of mass media.Acupuncture has been circulating throughout the Chinese Cultural Circle since the Qin and H...Based on the Corpus of Contemporary American English(COCA),this study examines acupuncture from the perspective of mass media.Acupuncture has been circulating throughout the Chinese Cultural Circle since the Qin and Han Dynasties,and has since spread directly or indirectly to the rest of the world.The United States boasts the world’s second-largest acupuncture market,with its laws,regulations,industry growth,research,and education all positively influencing the development of acupuncture in other nations.This study uses COCA to analyze the form and content of acupuncture’s dissemination in eight different types of media.The findings show that acupuncture appears in COCA a total of 1,788 times,with the highest frequency in magazines,followed by blogs,and the lowest frequency in fiction.These findings reveal the popularity of acupuncture in mass media in the United States and provide empirical data and insights for the future dissemination and development of acupuncture in the United States.展开更多
This essay accesses to the approach of corpus applied to translation teaching, in order to improve the teaching methods, lay the foundation for the translation teaching reform, cultivate students research ability, and...This essay accesses to the approach of corpus applied to translation teaching, in order to improve the teaching methods, lay the foundation for the translation teaching reform, cultivate students research ability, and finally to establish a new type of translation teaching design-- "ability-development-oriented design". Also, this paper takes the word "good" for example, looking for the general rules to translate it and its common collocation, in order to design a translation class. Corpus-based learning and teaching provides us a new feasible way of translation class.展开更多
Sorry is known to be an explicit,routine formulaic expression,being associated with apologizing,one of the speech actsraised by Austin(1962).However,in our daily life sorry can be also used as a pragmatic marker for p...Sorry is known to be an explicit,routine formulaic expression,being associated with apologizing,one of the speech actsraised by Austin(1962).However,in our daily life sorry can be also used as a pragmatic marker for phatic functions,i.e.to‘estab-lish solidarity and intimacy with a conversational partner’(Archer,Aijmer and Wichmann,2012:45),not necessarily carrying thepropositional meaning of apology or regret.Based on politeness theory,this paper aims to prove that expressions of sorry containvarious interpretations besides real apologies and explore the underlying functions of different collocation patterns of sorry in spo-ken British English.To achieve this goal,the paper will investigate the uses of the adjective sorry in natural conversation by analyz-ing the data in the Diachronic Corpus of Spoken English(DCPSE).展开更多
The learning of English academic vocabulary has been the focus of numerous studies from the time Coxhead(2000)developed the academic word list to the present day.Various researchers have emphasized the importance of p...The learning of English academic vocabulary has been the focus of numerous studies from the time Coxhead(2000)developed the academic word list to the present day.Various researchers have emphasized the importance of possessing academic vocabulary knowledge for academic success.Recognizing this importance,it is crucial for researchers,teachers,and learners to understand the progress made in academic word lists.This systematic review first identifies,describes,appraises,and synthesizes the development of academic word lists from 2000 to 2020.It then examines the methods used by researchers in developing academic word lists among 56 studies that meet the pre-established criteria.The word lists were classified based on some criteria such as word counting units,corpora types/sizes,and exclusion criteria.Limitations,suggestions for further study,and implications are also discussed.Additionally,recommendations for future word list establishment are provided to help advance the field of word list development.展开更多
文摘Based on corpus-related software and strategic framework of explicitation translation in applied texts,this paper uses Report on the Work of the Government as an example and explore the explicitation in political texts.According to the research results,political texts have shown explicitation in four sectors of the framework,especially the sector of first person plural pronouns,with quantity,language,culture,and others as influential factors.
文摘Based on the Corpus of Contemporary American English(COCA),this study examines acupuncture from the perspective of mass media.Acupuncture has been circulating throughout the Chinese Cultural Circle since the Qin and Han Dynasties,and has since spread directly or indirectly to the rest of the world.The United States boasts the world’s second-largest acupuncture market,with its laws,regulations,industry growth,research,and education all positively influencing the development of acupuncture in other nations.This study uses COCA to analyze the form and content of acupuncture’s dissemination in eight different types of media.The findings show that acupuncture appears in COCA a total of 1,788 times,with the highest frequency in magazines,followed by blogs,and the lowest frequency in fiction.These findings reveal the popularity of acupuncture in mass media in the United States and provide empirical data and insights for the future dissemination and development of acupuncture in the United States.
文摘This essay accesses to the approach of corpus applied to translation teaching, in order to improve the teaching methods, lay the foundation for the translation teaching reform, cultivate students research ability, and finally to establish a new type of translation teaching design-- "ability-development-oriented design". Also, this paper takes the word "good" for example, looking for the general rules to translate it and its common collocation, in order to design a translation class. Corpus-based learning and teaching provides us a new feasible way of translation class.
文摘Sorry is known to be an explicit,routine formulaic expression,being associated with apologizing,one of the speech actsraised by Austin(1962).However,in our daily life sorry can be also used as a pragmatic marker for phatic functions,i.e.to‘estab-lish solidarity and intimacy with a conversational partner’(Archer,Aijmer and Wichmann,2012:45),not necessarily carrying thepropositional meaning of apology or regret.Based on politeness theory,this paper aims to prove that expressions of sorry containvarious interpretations besides real apologies and explore the underlying functions of different collocation patterns of sorry in spo-ken British English.To achieve this goal,the paper will investigate the uses of the adjective sorry in natural conversation by analyz-ing the data in the Diachronic Corpus of Spoken English(DCPSE).
文摘The learning of English academic vocabulary has been the focus of numerous studies from the time Coxhead(2000)developed the academic word list to the present day.Various researchers have emphasized the importance of possessing academic vocabulary knowledge for academic success.Recognizing this importance,it is crucial for researchers,teachers,and learners to understand the progress made in academic word lists.This systematic review first identifies,describes,appraises,and synthesizes the development of academic word lists from 2000 to 2020.It then examines the methods used by researchers in developing academic word lists among 56 studies that meet the pre-established criteria.The word lists were classified based on some criteria such as word counting units,corpora types/sizes,and exclusion criteria.Limitations,suggestions for further study,and implications are also discussed.Additionally,recommendations for future word list establishment are provided to help advance the field of word list development.