期刊文献+
共找到36篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
人、机器和翻译:CAT“神话”中的雅信与文婕——两款国产英汉翻译CAT软件比较 被引量:2
1
作者 樊军 《宜宾学院学报》 2006年第5期85-88,共4页
计算机辅助翻译是信息时代的产物。机器翻译的历史和发展证明,计算机辅助翻译是机器翻译研究过程中很有意义的阶段。人和机器相互协作完成翻译,这是传统的人工翻译和不成熟的机器翻译不可比拟的。国际上的CAT软件已有相当的规模,而我国... 计算机辅助翻译是信息时代的产物。机器翻译的历史和发展证明,计算机辅助翻译是机器翻译研究过程中很有意义的阶段。人和机器相互协作完成翻译,这是传统的人工翻译和不成熟的机器翻译不可比拟的。国际上的CAT软件已有相当的规模,而我国的CAT研究还需要继续努力。以两款较为成熟的CAT软件为例,进行比较,能让我们进一步了解我国CAT软件的发展和运用。 展开更多
关键词 机器翻译 计算机辅助翻译 cat软件 雅信 文婕 对比
在线阅读 下载PDF
从桌面到云端:单机版CAT软件和云翻译平台的对比研究 被引量:3
2
作者 肖志清 于泽凡 邱静雯 《译苑新谭》 2021年第1期166-174,共9页
计算机辅助翻译(CAT)工具经历了从桌面到云端的发展过程。本文以memoQ和YiCAT作为单机版CAT软件和云翻译平台的代表,从译前的文本导入、项目创建、资源集成,到译中的预翻译与编辑过程,再到译后的审校导出、语言资产管理等方面对两类CAT... 计算机辅助翻译(CAT)工具经历了从桌面到云端的发展过程。本文以memoQ和YiCAT作为单机版CAT软件和云翻译平台的代表,从译前的文本导入、项目创建、资源集成,到译中的预翻译与编辑过程,再到译后的审校导出、语言资产管理等方面对两类CAT软件进行综合对比。对比研究结论为:单机版CAT软件功能齐全,适合熟练译者的个人项目,而云翻译平台学习成本较低,更加智能友好,适合初学者入门和团队协同翻译。通过对比两类CAT软件的功能优劣,希望本研究有助于研发者根据不同用户需求进一步优化设计CAT工具、使用者选择合适的CAT工具,最后建议高校的CAT软件教学遵循由云端到桌面这样一种由易到难、循序渐进的教学步骤。 展开更多
关键词 计算机辅助翻译 单机版cat软件 云翻译平台 对比
原文传递
CAT模式下商务翻译课程交互式协作学习范式构建
3
作者 黄笑菡 《湖州师范学院学报》 2017年第12期41-45,共5页
近年来,计算机辅助翻译软件广泛应用于翻译领域,极大地提高了翻译的质量和效率。但由于教学条件所限,CAT软件在国内高校的翻译教学中尚未得到足够重视。本文通过比较国内应用较为广泛的三种CAT软件,选取最适合翻译教学的雅信CAT软件为... 近年来,计算机辅助翻译软件广泛应用于翻译领域,极大地提高了翻译的质量和效率。但由于教学条件所限,CAT软件在国内高校的翻译教学中尚未得到足够重视。本文通过比较国内应用较为广泛的三种CAT软件,选取最适合翻译教学的雅信CAT软件为研究对象,在商务翻译课堂的合作学习实践中,建立对比试验模型,构建CAT模式下商务翻译课程交互式协作学习范式,并在课堂教学实践中验证其有效性,从而推动CAT软件在翻译教学中的系统科学应用。 展开更多
关键词 计算机辅助翻译 交互式协作学习 翻译教学 雅信cat
在线阅读 下载PDF
中外云翻译平台的对比研究--以YiCAT和Memsource为例
4
作者 肖志清 陈嘉慜 《译苑新谭》 2022年第2期100-110,共11页
计算机辅助翻译(CAT)工具可以集成各类资源和功能,能在翻译过程中为译员和团队赋能。大数据时代,在互联网技术和云计算技术的基础上,CAT工具不断迭代升级,已从最初的单机版CAT软件发展到了如今的云翻译平台。本文以YiCAT和Memsource作... 计算机辅助翻译(CAT)工具可以集成各类资源和功能,能在翻译过程中为译员和团队赋能。大数据时代,在互联网技术和云计算技术的基础上,CAT工具不断迭代升级,已从最初的单机版CAT软件发展到了如今的云翻译平台。本文以YiCAT和Memsource作为中外云翻译平台的代表,从界面设计、翻译项目管理等方面对两款云翻译平台进行了综合对比,并探讨了两者在资源集成和功能创新上的差异,对比研究的结论为:YiCAT易用性强,适合CAT工具的入门用户,而Memsource功能强大,适合本地化需求大的进阶用户。通过对比两款云翻译平台的功能异同,希望本研究不仅能够有助于研究者加深对云翻译平台功能及特色的认识,还能为云翻译平台本地化和未来技术发展指明方向。 展开更多
关键词 cat工具 云翻译平台 Yicat Memsource 特色功能 软件本地化
原文传递
通用仪器CAT可视软件开发平台的初步研究、开发和应用
5
作者 董祥英 冯慧 +2 位作者 吕洁光 刘昱 苗菊英 《宇航计测技术》 CSCD 1997年第3期32-37,共6页
介绍一种适合中国国情的自动测试系统虚拟仪器图形软件——通用仪器CAT 可视软件开发平台的初步研究、开发和应用。该软件采用了国际上最为先进的美国NI 公司 LabVIEW 和中文 Windows 作为开发环境和工具。利用本软件,国内用户无须学习 ... 介绍一种适合中国国情的自动测试系统虚拟仪器图形软件——通用仪器CAT 可视软件开发平台的初步研究、开发和应用。该软件采用了国际上最为先进的美国NI 公司 LabVIEW 和中文 Windows 作为开发环境和工具。利用本软件,国内用户无须学习 GPIB 复杂的工作原理和传统编程语言,只须稍微熟悉一下饶有趣味的、简单易懂的图形软件操作使用方法,形象地配置自己的测试系统,设计组合或调用色彩丰富、赏心悦目的虚拟仪器面板图形、仪器驱动程序库,预置测试参数,实现动态数据监测和实时数据处理。 展开更多
关键词 cat 图形软件 自动测试系统 虚拟仪器
在线阅读 下载PDF
使用CATS软件分割含圆阵列版图的技巧
6
作者 董磊 蒋玉贺 《微处理机》 2013年第2期6-8,11,共4页
通过对实例版图从版图绘制、数据分割、格式转换和创建MEBES(生产用电子束曝光系统)工作文件几个方面来详细说明使用CATS(计算机辅助翻译系统)软件分割含圆的图形阵列所构成的掩模版的版图数据处理技巧。
关键词 catS软件应用 版图数据分割 MEBES格式转换
在线阅读 下载PDF
便携式工矿信号CAT系统的研究
7
作者 樊振江 《焦作矿业学院学报》 1995年第4期1-6,共6页
CAT(计算机辅助测试)是一项新技术,具有广阔的市场前景,本文首先分析了CAT系统的特点,其次讨论了CAT系统的关键--软件包设计,并提出了一种新的软件设计方法--中心层换设计法,并用此法设计了CAT软件包。
关键词 软件 中心层换 工矿信号 计算机辅助测试
在线阅读 下载PDF
智能牵引变电所继电保护装置自动测试软件设计 被引量:2
8
作者 于杰 何顺江 +2 位作者 彭建 高子然 张凯 《铁路计算机应用》 2024年第12期47-54,共8页
牵引变电所继电保护装置对于保证牵引供电系统的高安全性和高可靠性发挥着不可替代的关键作用,在投入使用之前必须进行完整、严格的测试。目前继电保护装置测试主要是手动方式,测试过程非常繁琐、耗时费力,对测试员专业能力要求较高,难... 牵引变电所继电保护装置对于保证牵引供电系统的高安全性和高可靠性发挥着不可替代的关键作用,在投入使用之前必须进行完整、严格的测试。目前继电保护装置测试主要是手动方式,测试过程非常繁琐、耗时费力,对测试员专业能力要求较高,难以避免人为差错,易造成安全隐患。鉴于智能牵引变电所大量应用IEC61850和IEC104标准的趋势,利用OMICRON继电保护测试仪提供的API,开发了一款兼容IEC61850和IEC104标准的智能牵引变电所继电保护装置自动测试软件,由测试数据库、基础算法库、人机交互模块、执行引擎模块、通信模块组成;能够完成广泛使用的多种继电保护装置的自动测试,可自动生成测试用例和执行测试操作,辅助测试分析和自动生成测试报告。实验室测试表明,该自动测试软件可有效取代现有的继电保护装置手动测试,极大地提高测试精度和效率。 展开更多
关键词 智能牵引变电所 继电保护装置 计算机辅助测试(cat) 自动测试软件 测试用例自动生成 测试报告自动生成
在线阅读 下载PDF
基于项目教学法的笔译实验课程 被引量:4
9
作者 娄立原 谢世波 陈建国 《实验室研究与探索》 CAS 北大核心 2013年第12期200-202,218,共4页
笔译是外语类专业学生的一项重要技能。提高笔译课程教学的质量,对外语类专业人才培养具有重要的意义。笔译课程开展实验实践教学,是快速提高学生的基本技能和职业应用能力的一种重要手段。文章基于建构主义探索了项目教学法在笔译实验... 笔译是外语类专业学生的一项重要技能。提高笔译课程教学的质量,对外语类专业人才培养具有重要的意义。笔译课程开展实验实践教学,是快速提高学生的基本技能和职业应用能力的一种重要手段。文章基于建构主义探索了项目教学法在笔译实验课程中的运用。基于项目教学法的笔译实验教学的特点是以学生为中心、强调情境作用、和协助学习。教学实验实施过程涉及校企合作、情境创设、开放实验室运行管理和学生团队协作等等几个方面的内容。实验的主要流程是学生在教师和翻译公司专业人员的指导下,在开放实验室中运用Trados翻译辅助软件和Projetex笔译项目管理软件,通过分组和角色扮演对翻译公司提供的新闻稿件进行翻译。实践证明,学生能够在这种实验课程中迅速提高自己的笔译能力,为以后从事职业翻译获取了经验。 展开更多
关键词 项目教学法 笔译实验课程 Trados笔译辅助软件 Projetex笔译项目管理软件
在线阅读 下载PDF
计算机辅助三维公差分析技术的研究进展 被引量:9
10
作者 彭和平 刘晓军 《制造技术与机床》 CSCD 北大核心 2012年第9期43-47,共5页
总结国内外计算机辅助三维公差分析技术的研究现状。论述公差表示的数学模型和各种三维公差分析方法的特点,介绍当前计算机辅助三维公差分析软件开发情况,并对三维公差分析技术的发展前景进行展望。
关键词 三维公差分析 数学模型 公差表示 计算机辅助公差软件
在线阅读 下载PDF
土木工程概论课程多媒体教学课件研究 被引量:5
11
作者 李泉 王平山 +1 位作者 张力 焦建华 《高等建筑教育》 2001年第4期33-34,共2页
论述了多媒体教学对提高教学效果的重要性 ,并根据作者对土木工程概论课程的教学及课件制作的体会 ,论述了多媒体课件制作应注意的问题 ,为培养合格的土木工程人才 。
关键词 教学效果 多媒体教学 课件制作 土木工程概论课程
在线阅读 下载PDF
航空发动机试车计算机辅助试验软件模块化开发 被引量:5
12
作者 李长征 雷勇 《计算机辅助工程》 2006年第2期20-22,26,共4页
针对航空发动机试车计算机辅助试验(Computer Aided Testing,CAT)软件系统可移植性差、复用性低等问题,采用软件工程思想,探讨其软件结构和模块划分,给出各模块的具体功能和实现方法.具体应用表明,模块化开发技术可提高航空发动机试车... 针对航空发动机试车计算机辅助试验(Computer Aided Testing,CAT)软件系统可移植性差、复用性低等问题,采用软件工程思想,探讨其软件结构和模块划分,给出各模块的具体功能和实现方法.具体应用表明,模块化开发技术可提高航空发动机试车计算机辅助试验软件系统的开发质量和效率,减少重复工作. 展开更多
关键词 航空发动机试车 计算机辅助试验 软件工程
在线阅读 下载PDF
全数字式阀门液压伺服控制系统的研制 被引量:1
13
作者 沈全成 刘光临 +2 位作者 陈奎生 安辉 陈新元 《机床与液压》 北大核心 2006年第3期118-119,157,共3页
针对RD阀液压伺服控制装置存在的问题,对液压系统进行了彻底改造,开发了全数字式阀门液压伺服控制系统CAT软件,并实现了阀门状态的远程控制和在线监控与诊断。
关键词 RD阀 伺服机构 cat软件
在线阅读 下载PDF
离轴三反式光学镜头的猫眼效应激光反射特性 被引量:1
14
作者 赵延仲 孙华燕 +1 位作者 宋丰华 纪雷刚 《装备指挥技术学院学报》 2009年第1期101-105,共5页
为研究离轴三反式光学镜头所特有的猫眼效应激光反射特性,采用ZEMAX光学设计软件,建立了离轴三反式光学镜头模型,利用物理光学传输的方法,仿真分析了其猫眼效应特性,得出了其反射光特性参数及其可用入射角范围,并将其特性规律与同轴式... 为研究离轴三反式光学镜头所特有的猫眼效应激光反射特性,采用ZEMAX光学设计软件,建立了离轴三反式光学镜头模型,利用物理光学传输的方法,仿真分析了其猫眼效应特性,得出了其反射光特性参数及其可用入射角范围,并将其特性规律与同轴式光学镜头进行了比较。结果表明,与同轴式光学镜头相比,离轴三反式光学镜头的猫眼效应激光反射特性的规律性较差,可用入射角范围不对称,但其猫眼效应的复杂性,使得反射光携带有更多的可用信息,通过后续信息处理可对该类光学目标进行参数识别。 展开更多
关键词 猫眼效应 离轴三反式光学镜头 反射特性 ZEMAX光学设计软件
在线阅读 下载PDF
“建筑结构试验”课程多媒体教学课件研究 被引量:4
15
作者 李琮琦 《泰州职业技术学院学报》 2004年第2期69-71,共3页
多媒体CAI教学具有很多传统教学模式无可比拟的优越性 ,它将文字、声音、图像、视频媒体结合起来 ,改变传统的教学方法和模式 ,利用它的表现力和参与性达到传授知识、开发智力、培养能力的教学目的。
关键词 建筑结构 教学效果 多媒体教学 课件
在线阅读 下载PDF
浅析计算机辅助翻译 被引量:8
16
作者 姜瑞红 《海外英语》 2016年第1期106-107,116,共3页
随着信息技术的发展,计算机辅助翻译(CAT)辅助人工翻译的翻译模式以其高效率、低成本等优势在当今语言翻译服务行业备受关注。该文将对几个常见计算机辅助翻译软件的使用进行简要论述,并从计算机辅助翻译与机器翻译的对比、计算机辅助... 随着信息技术的发展,计算机辅助翻译(CAT)辅助人工翻译的翻译模式以其高效率、低成本等优势在当今语言翻译服务行业备受关注。该文将对几个常见计算机辅助翻译软件的使用进行简要论述,并从计算机辅助翻译与机器翻译的对比、计算机辅助翻译的核心技术等方面进行分析,旨在为翻译工作者在翻译实践中对计算机辅助翻译软件的选择及其应用提供相关参考。 展开更多
关键词 计算机辅助翻译 机器翻译 翻译记忆 计算机辅助翻译软件
在线阅读 下载PDF
计算机辅助翻译在ICSC卡片上的应用 被引量:1
17
作者 朱良 《中国科技翻译》 北大核心 2005年第1期25-27,17,共4页
用计算机辅助翻译 (CAT)技术进行国际化学品安全卡 (ICSC)中文版的翻译工作 ,专门开发了英汉翻译软件 ,该软件包括程序和 3个词库 ,能将原始英文文本译成中文 ,再经过人工校对后自动转换成文本文件 ,以便数据库读入后在网上发布。使用CA... 用计算机辅助翻译 (CAT)技术进行国际化学品安全卡 (ICSC)中文版的翻译工作 ,专门开发了英汉翻译软件 ,该软件包括程序和 3个词库 ,能将原始英文文本译成中文 ,再经过人工校对后自动转换成文本文件 ,以便数据库读入后在网上发布。使用CAT软件后 ,翻译效率比人工提高几十倍以上 ,译文准确率在 95 %以上。根据翻译过程中出现的新词 ,可以随时修改补充词典库 ,使准确率不断提高。在国际上ICSC翻译软件中 ,英汉翻译软件的技术水平和功能都居前列。 展开更多
关键词 计算机辅助翻译 读入 翻译过程 新词 词典 翻译工作 译文 人工 准确率 cat
在线阅读 下载PDF
几种常用在线翻译工具的对比研究——以核科技翻译为例 被引量:8
18
作者 王海 《科教导刊》 2017年第3期140-143,共4页
随着翻译工作的需求量越来越大,借助翻译软件进行辅助翻译受到了翻译人员的青睐。本文主要讨论几种常用的在线翻译工具,包括谷歌在线翻译、有道词典及有道在线翻译、金山词霸、爱词霸及百度在线翻译、必应词典及必应在线翻译、CNKI翻译... 随着翻译工作的需求量越来越大,借助翻译软件进行辅助翻译受到了翻译人员的青睐。本文主要讨论几种常用的在线翻译工具,包括谷歌在线翻译、有道词典及有道在线翻译、金山词霸、爱词霸及百度在线翻译、必应词典及必应在线翻译、CNKI翻译助手、灵格斯词霸及在线翻译。首先简要介绍了每种翻译工具的发展历程和特色,然后以核科技翻译为例,从专业术语、长难句及篇章的翻译处理来对比每种翻译工具的优劣,根据用户需求推荐了不同翻译工具:词汇翻译推荐使用有道词典,长难句翻译推荐使用金山或百度,篇章翻译推荐使用百度或谷歌。 展开更多
关键词 翻译软件 在线翻译工具 核科技
在线阅读 下载PDF
统计软件在统计专业课教学中的应用 被引量:1
19
作者 丁先文 吴思源 薛军 《江苏理工学院学报》 2014年第4期64-66,共3页
在统计专业课教学过程中适当运用统计软件进行辅助教学,不仅可以使师生摆脱繁琐的理论推导,而且还可以提升学生运用统计软件解决实际问题的能力,从而提高课堂效率。将统计软件SPSS应用于彩票摇奖结果的公平性检验,将Matlab应用于可信区... 在统计专业课教学过程中适当运用统计软件进行辅助教学,不仅可以使师生摆脱繁琐的理论推导,而且还可以提升学生运用统计软件解决实际问题的能力,从而提高课堂效率。将统计软件SPSS应用于彩票摇奖结果的公平性检验,将Matlab应用于可信区间的计算,得到了相关的结果。 展开更多
关键词 统计软件 辅助教学 彩票公平性检验 可信区间计算
在线阅读 下载PDF
电器产品机构零部件设计的公差选择 被引量:1
20
作者 陈佳成 《电气技术》 2014年第11期59-61,共3页
电器产品机构零部件公差的选择对于电器产品的性能和制造成本影响较大,需电器产品设计者谨慎选择。传统零部件公差选择方式不仅需要设计者对产品功能、零部件的加工工艺、各类加工设备的性能都相当熟悉,而且设计后的产品精度往往仍偏高... 电器产品机构零部件公差的选择对于电器产品的性能和制造成本影响较大,需电器产品设计者谨慎选择。传统零部件公差选择方式不仅需要设计者对产品功能、零部件的加工工艺、各类加工设备的性能都相当熟悉,而且设计后的产品精度往往仍偏高,成本仍较高。而精确机械设计的公差设计,可以使公差选择更加合理,使零部件的加工成本降低,使电器产品具有较高的性价比,亦即具有较好的市场竞争力。 展开更多
关键词 机构 公差选择 机械经验 尺寸链 cat软件
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部