期刊导航
期刊开放获取
vip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
“Passive Program”的中文译名
1
作者
王波
《大学图书情报学刊》
2026年第2期3-8,共6页
文章探讨了美国图书馆“Passive Program”的中文翻译问题。针对范并思教授的提问,文章指出将“Passive Program”译为“被动活动”不适合中文语境,因其带有消极色彩且未能准确反映这类活动所具有的图书馆员前期主动策划、过程中低干预...
文章探讨了美国图书馆“Passive Program”的中文翻译问题。针对范并思教授的提问,文章指出将“Passive Program”译为“被动活动”不适合中文语境,因其带有消极色彩且未能准确反映这类活动所具有的图书馆员前期主动策划、过程中低干预的核心特征。在分析得出“Passive Program”依靠空间与道具引导读者自发参与的特点后,作者提出将其转译为“造境阅读推广活动”,意指图书馆通过营造特定场景、情景或意境,激发读者自主阅读。“造境阅读推广活动”这个译名既契合“Passive Program”的内涵,又统摄了中美图书馆的同类实践,为理论研究、实践应用与中外交流提供了恰当的概念工具。
展开更多
关键词
passive
program
被动活动
造境阅读推广活动
场景阅读推广活动
情景阅读推广活动
意境阅读推广活动
美国图书馆
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
“Passive Program”的中文译名
1
作者
王波
机构
北京大学图书馆
出处
《大学图书情报学刊》
2026年第2期3-8,共6页
文摘
文章探讨了美国图书馆“Passive Program”的中文翻译问题。针对范并思教授的提问,文章指出将“Passive Program”译为“被动活动”不适合中文语境,因其带有消极色彩且未能准确反映这类活动所具有的图书馆员前期主动策划、过程中低干预的核心特征。在分析得出“Passive Program”依靠空间与道具引导读者自发参与的特点后,作者提出将其转译为“造境阅读推广活动”,意指图书馆通过营造特定场景、情景或意境,激发读者自主阅读。“造境阅读推广活动”这个译名既契合“Passive Program”的内涵,又统摄了中美图书馆的同类实践,为理论研究、实践应用与中外交流提供了恰当的概念工具。
关键词
passive
program
被动活动
造境阅读推广活动
场景阅读推广活动
情景阅读推广活动
意境阅读推广活动
美国图书馆
Keywords
passive program
scene-based reading promotion activity
American library
分类号
G252.17 [文化科学—图书馆学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
“Passive Program”的中文译名
王波
《大学图书情报学刊》
2026
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部