-
题名论汉语使役句
被引量:50
- 1
-
-
作者
何元建
王玲玲
-
机构
香港中文大学翻译系
香港中文大学新雅语文研习所
-
出处
《汉语学习》
北大核心
2002年第4期1-9,共9页
-
文摘
本文从生成语法的角度探讨汉语使动句和役格句之间的语义和语法关系。结论是 :汉语没有役格动词 ,作格动词直接用为使动 ,通过句法结构来表达使役义。具体来说 ,役格句的结构跟使动句相同 ;不同的是 ,使动句中的使役动词是一个实实在在的词 ,而役格句中的使役动词是零形式。致事的句法位置高于其它论元成分 ,施事或客事改作致事时 ,要移位到致事的位置 ,才不违背“题元阶层”和“题元原则”。
-
关键词
使役句
轻动词
汉语句法
生成语法
-
Keywords
causatives
light verb
Chinese syntax
generative grammar
-
分类号
H146.3
[语言文字—汉语]
-
-
题名轻动词移位与古今汉语的动宾关系
被引量:103
- 2
-
-
作者
冯胜利
-
机构
哈佛大学东亚系
-
出处
《语言科学》
2005年第1期3-16,共14页
-
文摘
本文讨论汉语中与轻动词有关的句法现象,认为汉语非常规性动宾的复杂关系,是由轻动词移位造成的。文章进而指出:轻动词促发的句法移位现代汉语里有,古代汉语里更普遍;句法运作里有,构词法里同样可见。因此,轻动词句法不仅可以贯古今,而且可以通词语,它为汉语的研究开辟了一个新的途径。
-
关键词
古代汉语
句法
动词句
动宾关系
古今
现代汉语
移位
文章
词语
-
Keywords
light-verb syntax L-syntax co-verbs compounds cognate words
-
分类号
H141
[语言文字—汉语]
-
-
题名论汉语内、外轻动词的分布与诠释
被引量:33
- 3
-
-
作者
蔡维天
-
机构
台湾清华大学语言学研究所
-
出处
《语言科学》
CSSCI
北大核心
2016年第4期362-376,共15页
-
基金
国科会计划(NSC96-2411-H-007-026)
台湾清华大学人文社会研究中心"季风亚洲与多元文化"计划资助
-
文摘
文章从制图理论(Cartographic Approach)的观点出发,主张汉语的轻动词(light verb)应分内、外两类:外轻动词与事件(event)层次的使事性(causality)有关,而内轻动词则跟动作(activity)层次的与事性(comitativity)有关。这点与疑问状语及反身状语的内外之别有异曲同工之妙,充分反映了所谓诠释高度(the height of interpretation)的理念思维。文章接着进入扩大验证的阶段,将内、外轻动词的用法串连起来,从句法移位的角度探讨使事、与事、被动及蒙事(affectivity)之间密切的互动关系,明确呈现出动词组一路延伸至句子左缘的立体地形图。这不但是汉语类型特色的终极展示,也是以层系结构来分析语法化进程的绝佳素材。
-
关键词
汉语句法
轻动词
使事性
与事性
制图理论
-
Keywords
Chinese syntax
light verbs
causality
comitativity
cartographic approach
-
分类号
H146
[语言文字—汉语]
-
-
题名论非典论元引介策略
被引量:3
- 4
-
-
作者
钟叡逸
-
机构
厦门大学海外教育学院
-
出处
《语言科学》
CSSCI
北大核心
2017年第5期449-468,共20页
-
基金
国家社会科学基金项目(16CYY041)
福建省社会科学基金项目(FJ2016C150)
厦门大学科研启动计划(ZK1016)资助
-
文摘
台湾客语蒙受结构透过"同"字句和"将"字句核准非典论元,蒙受者,呈现特殊论元增容(argument augmentation)。两类蒙受结构中一系列对比呈现"同"和"将"运用的引介策略同中有异,两者都具备施用中心语(applicative head)语法功能,而"同"尚有介词用法、"将"则能另作轻动词使用,各类策略所在句法位阶有高低之别,造成表层多样而丰富的论元现象。文章利用制图理论(cartographic approach),绘制一幅层次分明的地貌图,各种典型、非典论元各得其所,同时看出引介策略间的互动取决于语法功能和句法位阶。
-
关键词
蒙受结构
比较句法
轻动词
施用结构
介词
-
Keywords
Affectives
comparative syntax
light verb
Applicatives
preposition
-
分类号
H176
[语言文字—汉语]
-
-
题名“V以”类形式动词的多角度考察
被引量:3
- 5
-
-
作者
王伟
-
机构
贵州师范大学文学院
-
出处
《合肥学院学报(社会科学版)》
2012年第4期53-57,共5页
-
文摘
"V以"类形式动词是语法学界尚缺乏系统研究的一类动词,文章通过选择研究对象的语义、句法及语用功能进行了多角度考察。语义方面,探讨了"V以"类词的语义特征及深层语义结构特征;句法方面,探讨了"V以"类词在句式结构、加宾语及带体貌助词等方面的共性,同时揭示了它们在搭配能力和搭配范围方面的区别;语用功能方面,探讨了"V以"类词具有标记焦点、变陈述为指称、填补谓语的缺失等功能。
-
关键词
“V以”类形式动词
语义
句法
语用功能
-
Keywords
light verb class such as "V Yi(V 以)"
semantics
syntax
pragmatic function
-
分类号
H030
[语言文字—语言学]
-
-
题名“来”的系谱学——谈汉语隐性轻动词结构的言内之意
被引量:4
- 6
-
-
作者
蔡维天
-
机构
台湾清华大学语言学研究所
-
出处
《语言教学与研究》
CSSCI
北大核心
2020年第2期41-50,共10页
-
基金
台湾国科会计划“模态词与模态性的跨语言研究”(NSC98-2411-H-007-051-MY3)的资助。
-
文摘
本文从生成语法的角度切入,主张汉语动词"来"的二元用法只是表象,其施事、存有及使事等结构均由动词提升所形成。推而广之,"来"其实只有非宾格动词的一元用法,其余的都配合上位的隐性外轻动词如DO、EXIST、CAUSE衍生而来,也因此才有了所谓的"言内之意"。文中也深入探讨了轻动词作为隐性范畴所衍生的种种议题(如证伪性、多样性及能产性等等),希望能为这条思路开创一个新的格局,并打通语言内延(intensional)和外延(extensional)这两个向度的任督二脉。
-
关键词
“来”
隐性轻动词
汉语语法
动词移位
轻动词句法
-
Keywords
"lai"(来)
implicit light verbs
Chinese grammar
verb movement
light verb syntax
-
分类号
H146.3
[语言文字—汉语]
-
-
题名模态性与主语有指性-普通话与客家话的对比分析
- 7
-
-
作者
蔡维天
钟叡逸
-
机构
台湾清华大学语言学研究所台湾新竹市光复路二段
南京大学文学院江苏省南京市栖霞区仙林大道
-
出处
《当代语言学》
CSSCI
北大核心
2014年第2期127-141,共15页
-
基金
国科会计划(NSC98-2410-H-007-051)资助
-
文摘
本文从比较语法的角度探讨模态性和主语有指性,检视台湾四县客家话模态词和主语之间的互动,并与普通话做比较:四县客家话同样遵守主语有指性,其模态用法则又更具多样性,清楚地呈现出句法、语义之间的系统性对应。本文采用制图理论,从比较句法的角度来厘清无定主语的分布与诠释问题,并绘制一幅相关句法结构的互动舆图,藉以解释义务情态如何认可无定主语;尤其是在四县客家话中更需考虑轻动词隐现造成的影响,才能全面掌握普通话和方言间的异同。
-
关键词
模态性
主语有指性
轻动词
制图理论
比较语法
-
Keywords
modality
subject specificity
light verb
cartographic approach
comparative syntax
-
分类号
H146
[语言文字—汉语]
H176
[语言文字—汉语]
-
-
题名從古人薟讀看上古漢語的輕動詞句法
被引量:2
- 8
-
-
作者
馮勝利
-
机构
香港中文大學
-
出处
《历史语言学研究》
CSSCI
2014年第2期30-46,共17页
-
文摘
古漢語輕動詞句法的研究是漢語史研究中的一個新課題。雖然無論在形式句法、功能句法、抑或認知句法領域都引起了對它的廣泛注意和興趣,但它在漢語語法史上的作用,似乎仍然未引起學界的足够重視。本文擬就古代輕動詞的句法性質提出:輕動詞的句法及其演變,不僅可以作爲漢語'從綜合類型到分析類型'演變的一個重要標誌,同時還可以從不同時期古人對輕動詞句法運作的薟解上(如賈誼'受之飢'[公元前200年]華覈引爲:'天下受其飢'[公元250年]),推斷出上古輕動詞句法重新分析的發生年代。文章認爲'薟讀'是觀察語言演變的一個重要窗口,而輕動詞句法的研究不僅可以揭示許多新的現象,而且還可以豐富句法學的理論。
-
关键词
輕動詞
古人薟讀
重新分析
綜合/分析型漢語
多層輕動詞
-
Keywords
light-verb syntax
misinterpretation of earlier grammar by later generations
reanalysis
syntheticity/analyticity typologies
Multiple light-verb Movement
-
分类号
H141
[语言文字—汉语]
-