期刊文献+
共找到38篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
布里亚特《格斯尔》文本研究新成果:评《布里亚特传统蒙古文〈格斯尔〉研究》一书
1
作者 奇唐贺乐 《西部蒙古论坛》 2025年第1期118-124,128,共8页
Professor D.Taya’s research on“Buryat Geser in Traditional Mongolian Script”fills the information gap in the inheritance of Buryat Geser texts.It is the first specialized study to explore the inheritance rules of B... Professor D.Taya’s research on“Buryat Geser in Traditional Mongolian Script”fills the information gap in the inheritance of Buryat Geser texts.It is the first specialized study to explore the inheritance rules of Buryat Geser texts and conduct statistical research on their preservation,providing valuable aca⁃demic materials for future research on the inheritance of Geser texts and traditional Mongolian language. 展开更多
关键词 Traditional Mongolian Script geser statistical research traditional mongolian language aca demic materials Buryat buryat geser texts buryat geser textsit
原文传递
探讨与治病情节相关的格斯尔传说
2
作者 秀英 《西部蒙古论坛》 2025年第1期110-117,128,共9页
The Geser legend related to the plot of treating diseases is an important part of Mongolian legend cul⁃ture,which embodies the wisdom and spiritual beliefs of the Mongolian people.These legends not only contain profou... The Geser legend related to the plot of treating diseases is an important part of Mongolian legend cul⁃ture,which embodies the wisdom and spiritual beliefs of the Mongolian people.These legends not only contain profound cultural roots such as the pursuit of eternal life,the ecological concept of harmonious co⁃existence between humans and nature,and hero worship,but also demonstrate the inheritance and devel⁃opment of medical knowledge through the integration of traditional therapies such as“drilling holes,medicinal baths,grass sniffing,and dietary therapy”with modern medicine.At the same time,these legends also have a multicultural function of strengthening the relationship between humans and nature,enriching the sacred function of hero Geser,and endowing natural landscapes with divine qualities. 展开更多
关键词 geser legend integration traditional therapies Mongolian culture wisdom spiritual beliefs Eternal life WISDOM Spiritual beliefs geser legend
原文传递
史诗《格斯尔》的英译策略探析——以《英雄格斯尔可汗》翻译为中心
3
作者 刘丹 《内蒙古民族大学学报(哲学社会科学版)》 2025年第4期109-117,共9页
史诗《格斯尔》是中国古代文学的瑰宝,具有深厚的文化内涵和独特的艺术形式。文章以《英雄格斯尔可汗》翻译为中心,探究《格斯尔》英语翻译中的翻译成果不足、口传性特征转写的口头传唱韵味缺乏以及文化内涵缺失等关键问题。进一步探析... 史诗《格斯尔》是中国古代文学的瑰宝,具有深厚的文化内涵和独特的艺术形式。文章以《英雄格斯尔可汗》翻译为中心,探究《格斯尔》英语翻译中的翻译成果不足、口传性特征转写的口头传唱韵味缺乏以及文化内涵缺失等关键问题。进一步探析史诗《格斯尔》的英语翻译策略,通过版本选择与合作转译、诗学结构再现以及“归化”与“异化”平衡等策略可以实现语言、文化和交际的适应性转换,达到文化忠实性与英语可读性的均衡,可以促进对外文化的有效传播。 展开更多
关键词 史诗《格斯尔》英译 《英雄格斯尔可汗》 诗学结构再现 “归化”与“异化”平衡
在线阅读 下载PDF
《格斯尔阿都齐》传说及其承载的文化意识
4
作者 哈申高娃 《中国蒙古学(蒙文)》 2025年第2期82-89,224,共9页
作为蒙古族英雄史诗《格斯尔》的口头叙事变体.格斯尔风物传说在蒙古族聚居地区广泛流传,其主要内容源自蒙古族人民将自身生存场域中的山川、河流、湖泊、沙漠、草原等自然景观的称谓源由与史诗英雄格斯尔镇压蟒古斯故事联系阐述的风物... 作为蒙古族英雄史诗《格斯尔》的口头叙事变体.格斯尔风物传说在蒙古族聚居地区广泛流传,其主要内容源自蒙古族人民将自身生存场域中的山川、河流、湖泊、沙漠、草原等自然景观的称谓源由与史诗英雄格斯尔镇压蟒古斯故事联系阐述的风物传说。与常规格斯尔风物传说不同,《格斯尔阿都齐》传说不仅篇幅长故事性强,而且在不同地区以不同名称流传,成为蒙古族传统祭祀习俗与生态文化的栽体。 展开更多
关键词 《格斯尔阿都齐》 传说 传播 文化意识
在线阅读 下载PDF
北京木刻版《格斯尔》第六章与《隆福寺格斯尔》第十章的关系探析
5
作者 萨其日拉 《内蒙古社会科学(蒙文版)》 2025年第5期114-120,168,共8页
北京木刻版《格斯尔》与《隆福寺格斯尔》是蒙古《格斯尔》的两个重要版本。北京木刻版《格斯尔》第六章与《隆福寺格斯尔》第十章在故事基本模式上相同,但两者在核心主题、次要主题以及叙述特征等方面均存在显著差异。具体而言,二者的... 北京木刻版《格斯尔》与《隆福寺格斯尔》是蒙古《格斯尔》的两个重要版本。北京木刻版《格斯尔》第六章与《隆福寺格斯尔》第十章在故事基本模式上相同,但两者在核心主题、次要主题以及叙述特征等方面均存在显著差异。具体而言,二者的核心主题有诸多不同,且构成同一核心主题的次要主题在情节上也存在明显区别。在叙述特征上,前者情节呈单向线性发展,多用并列短句,体现出较强的口头创作特质。而后者则采用两条主线相互交织的叙述方式,故事衔接注重对特定词语的运用,且多使用复合句,展现出较明显的书面文学特点。换言之,这两种文本并非彼此精简或扩展的结果,而是源于不同说唱者口头演述的独立文本。 展开更多
关键词 北京木刻版《格斯尔》 《隆福寺格斯尔》 故事情节
在线阅读 下载PDF
蒙古文《格斯尔传》创作中的蒙古族文学与文化思维传统
6
作者 毕其伦 《中国蒙古学(蒙文)》 2025年第1期97-105,230,231,共11页
蒙古族文学传统和文化思维对蒙古文《格斯尔传》的创作有着深刻影响.主要体现在诗歌、艺术形象和艺术世界的创造中。蒙古文《格斯尔传》的诗歌在意义、文化题材和比喻上,与蒙古族传统的口头和文学作品相同或相似,其诗句形式也遵循着蒙... 蒙古族文学传统和文化思维对蒙古文《格斯尔传》的创作有着深刻影响.主要体现在诗歌、艺术形象和艺术世界的创造中。蒙古文《格斯尔传》的诗歌在意义、文化题材和比喻上,与蒙古族传统的口头和文学作品相同或相似,其诗句形式也遵循着蒙古文诗歌的书写传统。在人物形象创作方面.蒙古文《格斯尔传》与其他蒙古族英雄史诗一样,人物形象的名称和描写存在着相互关系、相互作用,展现出独特的联系。而在艺术世界的构建中,则充分体现了蒙古族传统文化思维和独特的艺术创作风格。因此,蒙古文《格斯尔传》是蒙古族文学创作的重要组成部分,应当成为蒙古文学理论实践研究的重要对象。 展开更多
关键词 蒙古文《格斯尔传》 文学传统 文化思维
在线阅读 下载PDF
辽宁蒙古贞版《格斯尔》的迁徙轨迹及其生态层垒
7
作者 齐敖包 《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》 2025年第1期70-74,共5页
新时期以来,口头传统的外部环境悄然发生变化。新兴媒体的发展、信息的海量介入以及城市化进程的加快,使地方传统生态似乎成为口头传统文化的最后堡垒。这都促使学者们重新审视史诗与所处生态空间状况的关系,同时也成为构建非物质文化... 新时期以来,口头传统的外部环境悄然发生变化。新兴媒体的发展、信息的海量介入以及城市化进程的加快,使地方传统生态似乎成为口头传统文化的最后堡垒。这都促使学者们重新审视史诗与所处生态空间状况的关系,同时也成为构建非物质文化遗产生态保护区的重要考量因素。本文主要运用动态视角,以游牧部落迁徙的轨迹为线索,在还原蒙古贞版《格斯尔》历时发展状况的同时,明晰蒙古贞版《格斯尔》的共时生态层垒。 展开更多
关键词 蒙古贞版《格斯尔》 传统生态 层垒 非物质文化遗产
在线阅读 下载PDF
北京木刻版《格斯尔传》中的“八吉祥”图考
8
作者 敖斯琴 《中国蒙古学(蒙文)》 2025年第1期176-182,239,共8页
“八吉祥”图案集中体现了中国传统文化的独特性与多元性。在漫长的历史长河中,它经历了形态上的多次变化,并成为中国传统文化中较为代表性的装饰纹样之一。在北京木刻版《格斯尔传》中每卷上一部分,“八吉祥”图案作为独特的专门装饰,... “八吉祥”图案集中体现了中国传统文化的独特性与多元性。在漫长的历史长河中,它经历了形态上的多次变化,并成为中国传统文化中较为代表性的装饰纹样之一。在北京木刻版《格斯尔传》中每卷上一部分,“八吉祥”图案作为独特的专门装饰,是特殊和重要的地位表现。文本中“八吉祥”图案顺序与1573-1716年的“八吉祥”图案顺序一致,描绘特点与明末、清初的风格相似。 展开更多
关键词 北京木刻版《格斯尔传》 “八吉祥”图案 起源发展 形态特点
在线阅读 下载PDF
从史诗《格斯尔》看民族交往交流交融 被引量:1
9
作者 于晓娟 《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》 2024年第8期11-15,共5页
《格斯尔》是蒙古族长篇英雄史诗,与《江格尔》以及历史文学《蒙古秘史》共同被称为蒙古族古代文学的三大发展高峰,又被称作“东方的荷马史诗”。《格斯尔》故事中的文化元素不仅是蒙古族文化的写照,也是多个民族文化的结晶。本文从起... 《格斯尔》是蒙古族长篇英雄史诗,与《江格尔》以及历史文学《蒙古秘史》共同被称为蒙古族古代文学的三大发展高峰,又被称作“东方的荷马史诗”。《格斯尔》故事中的文化元素不仅是蒙古族文化的写照,也是多个民族文化的结晶。本文从起源、信仰、故事来源、丧葬习俗等四个方面分析这部史诗是民族交往交流交融的见证。 展开更多
关键词 《格斯尔》 文化遗产 民族交往交流交融
在线阅读 下载PDF
北京木刻版《格斯尔传》两个日译本比较研究
10
作者 秋喜 赵海燕 《中国蒙古学(蒙文)》 2024年第5期141-150,215,216,共12页
北京木刻版《格斯尔传》有两种日译版本。本文从日译本的版本概况、情节叙事及翻译特征等方面进行比较论述,发现两者存在以下差异:版本概况方面,因译者所依据的原文版本、出版社及出版年限的不同,两个日译本呈现出各自的独特特点;情节... 北京木刻版《格斯尔传》有两种日译版本。本文从日译本的版本概况、情节叙事及翻译特征等方面进行比较论述,发现两者存在以下差异:版本概况方面,因译者所依据的原文版本、出版社及出版年限的不同,两个日译本呈现出各自的独特特点;情节叙事方面,若松译本作为从蒙古文直接翻译成日文的译作,其情节叙事完整地保留了北京版《格斯尔传》的七章内容,而野中译本经过从蒙古文到德文、从德文到英文、从英文再到日文的复杂转译过程,其故事内容及人物形象塑造等均发生了变化;翻译特征方面,两位译者均采用归化翻译策略,但翻译方法的选择有所不同,此外野中译本中插入了大量与故事人物相关的剪纸画插图,作为首个将剪纸艺术巧妙地融入翻译文本的译作,为《格斯尔》史诗的版本多样性贡献了新的内容。本文通过上述内容的深入分析,以期深化《格斯尔》翻译文本的系统研究阐释,对推进《格斯尔》译文体系的创新性发展具有重要的学术价值。 展开更多
关键词 北京版《格斯尔传》 日译本 比较研究
在线阅读 下载PDF
《格斯尔》史诗再创作研究
11
作者 秀英 哈申高娃 《中国蒙古学(蒙文)》 2024年第3期180-187,219,共9页
《格斯尔》史诗是蒙古族古代文学三大高峰之一,也是中国三大史诗之一。《格斯尔》史诗通过文字记载、口头传承和电子媒体等多种途径,进一步广泛传播与再创作。《格斯尔》再创作形式包括书面文本的改编、民间艺人的创新演绎,以及广播剧... 《格斯尔》史诗是蒙古族古代文学三大高峰之一,也是中国三大史诗之一。《格斯尔》史诗通过文字记载、口头传承和电子媒体等多种途径,进一步广泛传播与再创作。《格斯尔》再创作形式包括书面文本的改编、民间艺人的创新演绎,以及广播剧、画册、音乐、网络游戏等多种艺术形式。这一过程不仅丰富了史诗的文本内容,而且便利了民众民族优秀传统文化欣赏和传承,以更为艺术化的方式展现了蒙古族人民的生产生活、宗教信仰和风俗习惯等传统文化要素,为精神文化建设注入了新的活力,也为《格斯尔》史诗这一非物质文化遗产的传承、保护、发展与研究,提供了更为广阔的创新空间。 展开更多
关键词 《格斯尔》 再创作 文本的多样性 文化传承
在线阅读 下载PDF
论胡仁乌力格尔对古如《扎鲁特格斯尔》的影响
12
作者 柴丽干 《中国蒙古学(蒙文)》 2024年第6期184-190,212,共8页
由古如说唱、参布拉诺日布整理而成的《扎鲁特格斯尔传》是蒙古族《格斯尔》独具特色的重要口头文本。格斯尔奇古如将胡仁乌力格尔丰富多彩的内容题材、扣人心弦的情节母题以及生动鲜活的语言巧妙地融入到了《扎鲁特格斯尔传》中,这不... 由古如说唱、参布拉诺日布整理而成的《扎鲁特格斯尔传》是蒙古族《格斯尔》独具特色的重要口头文本。格斯尔奇古如将胡仁乌力格尔丰富多彩的内容题材、扣人心弦的情节母题以及生动鲜活的语言巧妙地融入到了《扎鲁特格斯尔传》中,这不仅丰富了《格斯尔》的内容题材和母题,为其注入了新的活力与色彩,也为《格斯尔》史诗的传承贡献了自己的力量。 展开更多
关键词 古如 《扎鲁特格斯尔》 胡仁乌力格尔
在线阅读 下载PDF
史诗《格萨尔》的文化启蒙与教育功能 被引量:2
13
作者 华旦多杰 拉毛措 《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》 2009年第6期57-61,共5页
《格萨尔》作为藏族传统教育的一种重要形式,不仅发挥着传承藏族文化的重要作用,而且也将对藏族现代教育产生深刻影响。文章旨在强调新时期应充分发挥其实际存在的文化启蒙功能和教育作用,批判地吸收《格萨尔》中的积极成份,用以推动藏... 《格萨尔》作为藏族传统教育的一种重要形式,不仅发挥着传承藏族文化的重要作用,而且也将对藏族现代教育产生深刻影响。文章旨在强调新时期应充分发挥其实际存在的文化启蒙功能和教育作用,批判地吸收《格萨尔》中的积极成份,用以推动藏族社会物质文明和精神文明建设。 展开更多
关键词 《格萨尔》 藏族牧区 传统文化启蒙 民族文化教育
在线阅读 下载PDF
从姓氏源流看果洛藏族的宗教文化习俗 被引量:2
14
作者 丹曲 《西藏研究》 CSSCI 北大核心 2009年第6期69-77,共9页
自古以来,自称为"董氏"的果洛藏族就居住在被称作"玛域"的黄河源头。在藏文文献和口碑资料中,"董氏"往往与当地的阿尼玛沁雪山有着密切的关系,人们给果洛藏族的姓氏增添了浓厚的宗教色彩,它给阿尼玛沁雪... 自古以来,自称为"董氏"的果洛藏族就居住在被称作"玛域"的黄河源头。在藏文文献和口碑资料中,"董氏"往往与当地的阿尼玛沁雪山有着密切的关系,人们给果洛藏族的姓氏增添了浓厚的宗教色彩,它给阿尼玛沁雪山赋予了深厚的文化内涵。文章依据藏文文献和口碑资料,就果洛藏族的姓氏源流及其与宗教文化的关系展开讨论,认为果洛藏族姓氏的渊源有着浓厚的宗教文化色彩,且其历史久远,与藏族族源一脉相承;果洛藏族的阿尼玛沁山神崇拜习俗,是祖先崇拜的一种反映,这种文化现象不仅是藏族社会早期部落制度的一种辐射,也成为历史以来维系黄河源头社会秩序的象征。果洛藏族的姓氏源流及其与宗教文化的关系,既是果洛地区藏族古老的生产方式和生活方式下文化习俗的沉淀,也是其部落文化和宗教信仰兼容性的折射。 展开更多
关键词 果洛藏族 古代氏族 《格萨尔》 阿尼玛沁山神 宗教习俗
在线阅读 下载PDF
口传史诗的口承性特征——对瓦尔特·翁提出的口传思维和表述特征的诠释与思考 被引量:1
15
作者 秋喜 冯文开 《内蒙古民族大学学报(社会科学版)》 2015年第1期5-10,共6页
参考与借鉴古典学、人类学、口头诗学等多学科的成就,以不同的历史-族群经验为支撑,瓦尔特·翁归纳出口传思维与表述的基本特征。但是这些特征在口头文学的思维与表述中并非具有完全的普适性。因此,以塞尔维亚—克罗地亚史诗与蒙古... 参考与借鉴古典学、人类学、口头诗学等多学科的成就,以不同的历史-族群经验为支撑,瓦尔特·翁归纳出口传思维与表述的基本特征。但是这些特征在口头文学的思维与表述中并非具有完全的普适性。因此,以塞尔维亚—克罗地亚史诗与蒙古史诗《琶杰格斯尔传》为个案,反思这些特征在口头文学,特别是在口传史诗研究中的阐释力与不足。 展开更多
关键词 口传史诗 口承性 《琶杰格斯尔传》
在线阅读 下载PDF
论《琶杰格斯尔传》之马匹的程式 被引量:2
16
作者 秋喜 《内蒙古民族大学学报(社会科学版)》 2010年第2期5-8,共4页
《琶杰格斯尔传》不仅是科尔沁口头文学的经典,也是蒙古族口传史诗的代表性文本。歌手琶杰遵循口头诗歌叙事传统,运用丰富的程式演唱不同的主题,构筑了格斯尔史诗诗行,使史诗故事跌宕起伏,变幻莫测,而且歌手运用的程式体现了其创编技巧... 《琶杰格斯尔传》不仅是科尔沁口头文学的经典,也是蒙古族口传史诗的代表性文本。歌手琶杰遵循口头诗歌叙事传统,运用丰富的程式演唱不同的主题,构筑了格斯尔史诗诗行,使史诗故事跌宕起伏,变幻莫测,而且歌手运用的程式体现了其创编技巧,也显示了口头诗歌的表演法则。 展开更多
关键词 《琶杰格斯尔传》 程式
在线阅读 下载PDF
从文本保护到史诗文化整体开发与保护——巴林右旗《格斯尔》文化之乡建设过程分析 被引量:1
17
作者 斯钦巴图 《内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)》 2011年第1期32-38,共7页
《格斯尔》史诗在巴林蒙古民间传播和地方化过程中产生了丰富多彩的衍生文化,这些文化资源以及富有特色的史诗表演场域等等,都具有开发利用的巨大空间。20世纪中后期以来在学界形成的有关史诗传统本身以及整体保护史诗传统新的理论认识... 《格斯尔》史诗在巴林蒙古民间传播和地方化过程中产生了丰富多彩的衍生文化,这些文化资源以及富有特色的史诗表演场域等等,都具有开发利用的巨大空间。20世纪中后期以来在学界形成的有关史诗传统本身以及整体保护史诗传统新的理论认识的影响下,在学术界长时间的资料准备和学术准备以及学术推动基础上,巴林右旗政府利用雄厚的《格斯尔》文化资源,改变以文本为主的保护方式,逐渐转向开发史诗文化资源,以开发促保护的方向。其整个过程透露的是由民众、民间艺人、知识分子、学术界以及政府共同参与和推动,在开发中保护史诗文化传统的新动向、新思维,值得去梳理、总结、和引导。 展开更多
关键词 《格斯尔》史诗 文化资源 开发 保护
在线阅读 下载PDF
凸显自然:《格斯尔》生态语言研究
18
作者 吴晓春 《前沿》 2021年第1期119-126,共8页
生态语言学作为一门新兴的生态学与语言学结合的跨领域学科,提供了全新的思路去审视人类以外的世界如何通过语言凸显出来。蒙古英雄史诗《格斯尔》列入了联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录,标志着作为我国传统文化的组成内... 生态语言学作为一门新兴的生态学与语言学结合的跨领域学科,提供了全新的思路去审视人类以外的世界如何通过语言凸显出来。蒙古英雄史诗《格斯尔》列入了联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录,标志着作为我国传统文化的组成内容,它对人类文明的发展意义重大。其中,它所反映出来的人与自然亲密关系的生态观对当今社会生态文明建设有一定的启示意义。1716年北京木刻版《格斯尔传》是最早成书的蒙藏《格斯(萨)尔》版本,《十方圣主格斯尔可汗》是北京木刻本《格斯尔》新汉译文本,为学术资料本。本文根据生态语言学研究目的和内容,利用话语分析的理念,在系统功能语言学"元功能"的理论和评价理论指导下,研究人与自然的和谐关系、比拟关系和夸张关系在语料中如何通过及物性分析,情态分析,衔接分析得到体现。通过研究语篇中自然被凸显的语言手段,蒙古史诗《格斯尔》的生态意义也得以建立。 展开更多
关键词 蒙古族英雄史诗 《格斯尔》 生态语言学 系统功能语法
原文传递
多民族文化交流与交融视野下的蒙古族《格斯尔》名物词汇研究——以北京木刻本《十方圣主格斯尔可汗传》为中心
19
作者 董晓荣 《西北民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2023年第6期166-174,共9页
清代北京木刻本《十方圣主格斯尔可汗传》中出现了很多门类的物质文化词汇,如器具、服饰、建筑、家具、饮食、宗教等。这些物质文化词汇充分反映了藏族史诗《格萨尔》流传到蒙古族地区后的地方化现象,这将为格萨尔学研究提供可贵的文献... 清代北京木刻本《十方圣主格斯尔可汗传》中出现了很多门类的物质文化词汇,如器具、服饰、建筑、家具、饮食、宗教等。这些物质文化词汇充分反映了藏族史诗《格萨尔》流传到蒙古族地区后的地方化现象,这将为格萨尔学研究提供可贵的文献依据。本文通过对蒙古族清代北京木刻本《十方圣主格斯尔可汗传》中蒙古族、藏族及西域文化特色的名物词汇进行分析,认为藏族史诗《格萨尔》在蒙古族地区流传发展过程中,其在保留一部分原有文化的基础上不断吸纳外来文化,从中可以清晰地显现出多种文化的交流与交融现象。 展开更多
关键词 《十方圣主格斯尔可汗传》 名物词汇 多民族文化交流与融合
在线阅读 下载PDF
图瓦《克孜尔》与蒙古《格斯尔》的比较研究
20
作者 斯钦巴图 《内蒙古民族大学学报(社会科学版)》 2005年第4期27-32,共6页
流传于俄罗斯联邦图瓦共和国民间的《克孜尔》史诗和蒙古《格斯尔》同源异流之作,蒙古《格斯尔》是源,图瓦《克孜尔》中既有译自蒙古文《格斯尔》的部分,也有对蒙古文《格斯尔》编创的部分,还有自己独创的部分。基于“格斯尔”在图瓦语... 流传于俄罗斯联邦图瓦共和国民间的《克孜尔》史诗和蒙古《格斯尔》同源异流之作,蒙古《格斯尔》是源,图瓦《克孜尔》中既有译自蒙古文《格斯尔》的部分,也有对蒙古文《格斯尔》编创的部分,还有自己独创的部分。基于“格斯尔”在图瓦语中的音变,格斯尔被当成了成吉思汗,从而自古流传的有关成吉思汗的传说故事作为图瓦《克孜尔》史诗新篇章广泛流传的有趣现象。 展开更多
关键词 图瓦《克孜尔》 蒙古《格斯尔》 成吉思汗
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部