期刊文献+
共找到12篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
浅谈进入一般英语的一些新的人(地)名名称(Eponym)
1
作者 王威 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》 2004年第5期102-103,共2页
今年来有很多新的人 (地 )名名称进入现代英语 ,本文对这类词从起源、形成和使用作了一些探讨 。
关键词 人(地)名名称 英语实际使用
在线阅读 下载PDF
实控人同名、高管团队断裂带与家族企业创新
2
作者 董馨格 董盈厚 《管理学刊》 北大核心 2025年第5期1-17,共17页
借助2008—2021年中国A股家族上市公司数据,整理匹配实际控制人姓名与企业名称,从声誉管理视角,研究家族企业和实际控制人同名对企业创新影响。研究发现,家族企业和实际控制人同名表现为声誉负担,显著抑制企业创新投入、数字技术和绿色... 借助2008—2021年中国A股家族上市公司数据,整理匹配实际控制人姓名与企业名称,从声誉管理视角,研究家族企业和实际控制人同名对企业创新影响。研究发现,家族企业和实际控制人同名表现为声誉负担,显著抑制企业创新投入、数字技术和绿色创新;高管团队内部互动形成的认知断裂带,有助于促进同名家族企业创新,而高管团队社会类别断裂带无同等积极作用。机制研究表明,同名通过增加家族过度控制及其产生的声誉损失厌恶程度来抑制企业创新,高管团队认知断裂带在该中介机制中具有减轻企业声誉负担的调节作用。进一步研究发现,家族企业在创新失败、失败学习、融资、经营以及媒体报道上承受的声誉压力越大,同名越会抑制企业创新。研究结果揭示了同名引致的家族企业声誉负担抑制企业创新的内在逻辑,阐明了高管团队的组织设计与制度安排能够缓解同名声誉风险、激发家族企业创新活力的路径机制。 展开更多
关键词 家族企业 同名 声誉管理 高管团队断裂带
在线阅读 下载PDF
医学冠名术语的转喻及其翻译研究 被引量:9
3
作者 冯梅 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2014年第1期62-66,共5页
医学冠名术语由一个或多个真实的或虚构的人名转喻与其有邻近关系的突显对象,赋予其相应的医学概念。转喻后的人名由词经历级阶下降,成为冠名术语的一个自由或粘着词素。医学冠名术语中人名的翻译方法不一,造成了术语翻译的混乱。基于... 医学冠名术语由一个或多个真实的或虚构的人名转喻与其有邻近关系的突显对象,赋予其相应的医学概念。转喻后的人名由词经历级阶下降,成为冠名术语的一个自由或粘着词素。医学冠名术语中人名的翻译方法不一,造成了术语翻译的混乱。基于术语翻译的三大标准:准确性、单义性和简明性,本文主张医学冠名术语应尽量整体意译,整体意译不可为时采用零翻译人名、意译其他,前者包括:1)一个人名不译;2)两个及以上人名采用首字母缩略,并用连字符连接各字母。 展开更多
关键词 医学冠名术语 转喻 音译 意译 零翻译
原文传递
英语名祖词研究现状及未来发展方向 被引量:1
4
作者 苏柳梅 王冰 《沈阳建筑大学学报(社会科学版)》 2012年第4期425-429,共5页
为了更好地研究英语名祖词,采用文献综述法和例证分析法,以名祖词的由来和翻译为出发点,在总结国内外名祖词研究现状的基础上,探索其未来发展的方向,从而达到系统总结英语名祖词研究成果的目的,为进一步深化该方向的研究做理论准备。
关键词 名祖词 构词法 文化 英语词汇学习 跨文化交际
在线阅读 下载PDF
医学人名名词与经典小说人物
5
作者 张传山 周秦 李娜 《中国现代医学杂志》 CAS CSCD 北大核心 2011年第18期2193-2196,共4页
医学人名名词是医学词汇的一个组成部分。该文介绍了医学词汇中出现的以经典小说人物命名的医学人名名词,分别回顾这些常用名词的来源及应用,总结经典小说人物作为医学人名名词的特点。增进对此类词汇的认识,有助于学习和理解医学词汇... 医学人名名词是医学词汇的一个组成部分。该文介绍了医学词汇中出现的以经典小说人物命名的医学人名名词,分别回顾这些常用名词的来源及应用,总结经典小说人物作为医学人名名词的特点。增进对此类词汇的认识,有助于学习和理解医学词汇所体现的医学文化。 展开更多
关键词 人名名词 小说人物 医学术语
在线阅读 下载PDF
真实性原则下的英语名祖词分类
6
作者 苏柳梅 刘艳红 《辽宁工程技术大学学报(社会科学版)》 2012年第5期510-512,共3页
为了更好地研究英语名祖词的分类标准,采用文献综述法和例证分析法,以名祖词来源为出发点,在总结国内外名祖词分类标准的基础上,提出对其进行分类研究的新原则——真实性。在此原则指导下对英语名祖词进行分类研究,以期丰富英语名祖词... 为了更好地研究英语名祖词的分类标准,采用文献综述法和例证分析法,以名祖词来源为出发点,在总结国内外名祖词分类标准的基础上,提出对其进行分类研究的新原则——真实性。在此原则指导下对英语名祖词进行分类研究,以期丰富英语名祖词的相关研究,服务于英语词汇教学,进而提高英语学习者的跨文化交际能力。 展开更多
关键词 名祖词 构词法 文化 英语教学 跨文化交际
在线阅读 下载PDF
英语名祖词语考释
7
作者 庄艳 《韶关学院学报》 2014年第11期68-73,共6页
英语中的名祖词语是一类比较独特的词语,主要源于历史、神话或圣经以及文艺作品中的人名。按其结构可归纳为原型名祖词、衍生名祖词、复合名祖词以及短语名祖词;根据命名对象的不同,名祖词语的指称功能可划分为对人与事物的命名和对动... 英语中的名祖词语是一类比较独特的词语,主要源于历史、神话或圣经以及文艺作品中的人名。按其结构可归纳为原型名祖词、衍生名祖词、复合名祖词以及短语名祖词;根据命名对象的不同,名祖词语的指称功能可划分为对人与事物的命名和对动作行为的命名两大类。作为英语词汇的一个组成部分,它们反映了英语国家的一些文化特征。 展开更多
关键词 名祖词语 来源 类别 构成模式 指称功能
在线阅读 下载PDF
顾及道路约束的面状居民地匹配方法 被引量:1
8
作者 杨雷挺 王中辉 《测绘科学》 CSCD 北大核心 2023年第11期245-254,共10页
针对现有居民地匹配方法仅关注单个面要素,对匹配候选集范围选取过大,易产生漏匹配、误匹配现象,提出一种顾及道路约束的面状居民地匹配方法:①建立道路网眼,划分居民地;②利用MST(最小生成树)构建居民地群组,以多边形逼近法化简群组轮... 针对现有居民地匹配方法仅关注单个面要素,对匹配候选集范围选取过大,易产生漏匹配、误匹配现象,提出一种顾及道路约束的面状居民地匹配方法:①建立道路网眼,划分居民地;②利用MST(最小生成树)构建居民地群组,以多边形逼近法化简群组轮廓;③叠置并计算不同尺度数据之间的重叠面积,确定匹配候选集;④分别计算同名居民地之间的形状、距离、面积、方向相似度,利用曲线拟合法与层次分析法设置匹配阈值与各相似度权重,计算总相似度,得到最终匹配结果。实验结果表明,该文方法可减小位置偏移对匹配结果造成的影响,有效提高居民地匹配准确度以及效率,能够很好地适用于多尺度面状居民地匹配。 展开更多
关键词 面状居民地 空间相似性 同名实体 最小生成树 道路网眼 层次分析法
原文传递
以人名命名疾病的ICD-10编码方法探讨——以眼科为例
9
作者 张睿 杨帆 《中国医院统计》 2020年第1期94-96,共3页
眼科中很多疾病是以人名命名的疾病,这些疾病一般是以首次报告该疾病的国外眼科学家名字命名,临床医师往往直接使用人名的英文名称作为这些疾病的诊断,如Coats病、Fuchs综合征、Leber遗传性视神经病变、Duane综合征等。为查询这些疾病... 眼科中很多疾病是以人名命名的疾病,这些疾病一般是以首次报告该疾病的国外眼科学家名字命名,临床医师往往直接使用人名的英文名称作为这些疾病的诊断,如Coats病、Fuchs综合征、Leber遗传性视神经病变、Duane综合征等。为查询这些疾病的正确编码,本文分别探讨这几种眼科疾病的编码查找方法,查到它们的编码分别是H35.0、H20.8、H47.2和H50.8。总结出以人名命名的疾病编码的主导词选择方法一般有2种:人名和临床表现。选择人名作主导词需要在文献资料中查询这些国外眼科学家的权威汉语音译名称,使用权威汉语音译名称作为主导词查找编码;选择临床表现作主导词需要在医学文献中充分了解这些疾病的病因、发展、诊疗和转归等情况,掌握这些疾病的临床表现。 展开更多
关键词 眼科疾病 主导词 ICD-10编码 人名疾病
暂未订购
特殊命名的骨科关节内和周围骨折脱位及其历史渊源
10
作者 赵伟光 闫晓丽 +1 位作者 朱燕宾 张英泽 《中华创伤骨科杂志》 CAS CSCD 北大核心 2020年第11期1001-1004,共4页
由于历史发展的原因,国内的西医知识绝大部分来源于近现代的西方医学,一些医学术语亦沿用至今,骨科关节内及其周围骨折脱位特殊命名较多,绝大部分是以首次发现或者详细描述该骨折特点的医学先贤命名,一些以受伤机制命名,由于认识的不全... 由于历史发展的原因,国内的西医知识绝大部分来源于近现代的西方医学,一些医学术语亦沿用至今,骨科关节内及其周围骨折脱位特殊命名较多,绝大部分是以首次发现或者详细描述该骨折特点的医学先贤命名,一些以受伤机制命名,由于认识的不全面,国内骨科医生会产生理解上的困扰。为了充分了解这些骨折的发现史,启发创新思维,我们追本溯源进行了以下综述。 展开更多
关键词 关节内骨折 脱位 以人名命名
原文传递
最新英语名称词语初探
11
作者 高永伟 《复旦外国语言文学论丛》 2009年第1期53-56,共4页
专名构词法虽然在英语中只是个微不足道的构词过程,但它却一直在源源不断给英语词汇带来新的成员,不断丰富英语的用法,因而对名称词语进行研究势必会揭示这类构词法的内在规律。本文就是以此为出发点,着重探讨了英语中最新的名称词语的... 专名构词法虽然在英语中只是个微不足道的构词过程,但它却一直在源源不断给英语词汇带来新的成员,不断丰富英语的用法,因而对名称词语进行研究势必会揭示这类构词法的内在规律。本文就是以此为出发点,着重探讨了英语中最新的名称词语的来源及分类。 展开更多
关键词 名称词语 构词法 词源
原文传递
英汉人名泛化词比较研究
12
作者 侯杰 《林区教学》 2022年第10期89-92,共4页
英汉两种语言中都有为数不少的来源于人名且意义发生了泛化的词语,即人名泛化词,它们承载着很多文化元素。不了解英汉语言中这类词的异同会影响跨文化交际的顺利进行。从概念、来源、演变及语法功能等方面比较研究英汉人名泛化词,归纳... 英汉两种语言中都有为数不少的来源于人名且意义发生了泛化的词语,即人名泛化词,它们承载着很多文化元素。不了解英汉语言中这类词的异同会影响跨文化交际的顺利进行。从概念、来源、演变及语法功能等方面比较研究英汉人名泛化词,归纳它们之间的异同,探索其中的规律,有利于人们在英汉跨文化交际中恰当理解和运用,使交际更顺畅。 展开更多
关键词 英语 汉语 人名泛化词 比较研究
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部