期刊文献+
共找到143篇文章
< 1 2 8 >
每页显示 20 50 100
基于构式搭配分析的汉语“动词 + 下”和英语“Verb + Down”对比研究
1
作者 高雅 《现代语言学》 2026年第2期450-458,共9页
在构式语法理论的指导下,本研究对汉语“动词 + 下”与英语“verb + down”构式的语义特征进行了系统比较。尽管已有研究涉及两种结构的相关特征,但对其整体语义研究及跨语言对比仍显不足。本研究基于构式搭配分析方法,并借助大规模语... 在构式语法理论的指导下,本研究对汉语“动词 + 下”与英语“verb + down”构式的语义特征进行了系统比较。尽管已有研究涉及两种结构的相关特征,但对其整体语义研究及跨语言对比仍显不足。本研究基于构式搭配分析方法,并借助大规模语料库数据,揭示了两类构式在语义分布上的共性与差异。研究结果表明,在两种构式中,描写人或物体移动的动词最为高频,显示二者在原型语义上具有一致性,即均以“由高到低的位移”作为核心意义。然而,二者在细化语义上呈现显著分化,汉语“动词 + 下”包含方向性、结果性、时间性和状态性四类语义,而英语“verb + down”主要体现方向性、结果性与状态性三类语义,不涉及时间性。此外,汉语构式还扩展出抽象方向性用法,如“传达下去”“发下来”等,而英语中则缺乏相应的构式化用法。 展开更多
关键词 “动词 + 下” verb + Down” 构式搭配分析 对比研究
在线阅读 下载PDF
A Probe into Learners'Colligational Use of High-frequency Verbs
2
作者 李新利 《海外英语》 2011年第10X期339-342,共4页
This study attempts to examine the colligational use of the high-frequency verbs DO, HAVE and BE in Chinese EFL learners'written production in the CIA (Contrastive Interlanguage Analysis) approach. Findings of the... This study attempts to examine the colligational use of the high-frequency verbs DO, HAVE and BE in Chinese EFL learners'written production in the CIA (Contrastive Interlanguage Analysis) approach. Findings of the study indicate that: Chinese learners use a much smaller variety of colligational patterns, they tend to underuse the inflected forms of these verbs in their colligations and they tend to use pronouns as the subject of these verbs. Though at advanced level, they still have difficulty with grammar in terms of tense, aspect and voice. The influence of L1 transfer, the learners'spoken style in writing, the classroom teaching and the learners'use of the avoidance strategy are thought to be the major reasons. The findings in this study may have some light to shed on the EFL teaching and research in China. 展开更多
关键词 HIGH-FREQUENCY verbS colligations CIA
在线阅读 下载PDF
A Study of the E-C Translation for the Modal Verbs in the Berne Convention
3
作者 HU Hong-ling 《Journal of Literature and Art Studies》 2018年第3期437-444,共8页
The Berne Convention plays a very important role in the protection of the copyright in its member states. Good Chinese translation for the Berne Convention will undoubtedly improve the implementation of it in China. O... The Berne Convention plays a very important role in the protection of the copyright in its member states. Good Chinese translation for the Berne Convention will undoubtedly improve the implementation of it in China. One of the key factors that affect the translation of the Berne Convention is the translation for the modal verbs, because they are concerning the rights conferred to or obligations imposed on authors or countries of the Union. Based on the statistics of the modal verbs used in the Berne Convention, this paper discovers that "shall" and "may" are the most frequently used modal verbs among the ones in English language and they are translated into many types of phrases in Chinese, but not all of them are accurate or appropriate, because the expressions used in the Copyright Law of the People's Republic of China to indicate rights, obligations or prohibitions are not all those that "shall" or "may" are translated into. Some suggestions can be put forward to improve the current Chinese translation for "shall" or "may" in the Berne Convention. 展开更多
关键词 the berne Convention modal verbs Chinese translations suggestions SHALL MAY
在线阅读 下载PDF
Aspects of Urhobo Grammar Taught Through Poetry: The Verb "Edia" to Be
4
作者 Carole Ejomafuvwe Akpofure - Okenrentie, Ph.D. 《Sino-US English Teaching》 2016年第8期663-670,共8页
Unquestionably, anyone born to Urhobo parents, being biologically Urhobo, should speak the Urhobo language. But does everybody born by an Urhobo parent speak Urhobo? From our observation, the answer to this question ... Unquestionably, anyone born to Urhobo parents, being biologically Urhobo, should speak the Urhobo language. But does everybody born by an Urhobo parent speak Urhobo? From our observation, the answer to this question is clearly "no". Many of the Urhobo people in the Diaspora as well as those at home have chosen to shift from their own language to other languages. Hence Urhobo language has gradually acquired the status of a second language. Therefore, its teaching would also veer away from language teaching methods that are used for first languages. Based on Noam Chomsky's theory of Generative Grammar, aspects of the Urhobo grammar will be treated as we present specifically the verb "edia"/"to be". As it is, it is being presented as a second language bearing in mind the great population of Urhobo people in the Diaspora as well as Mowarin's "miguo generation" of Urhobo children back home in Urhobo land. This being so, the methods applied in this study are the Grammar Translation Method Approach as well as the Direct Method Approach. To facilitate its learning especially for the new generation of Urhobo persons, the poetic approach would also be applied. 展开更多
关键词 Urhobo GRAMMAR verb "edia"/"to be POETRY
在线阅读 下载PDF
A Comparative Study of the Translation of Reporting Verbs and Characterization between Conventional Translation and Self-Translation:A Case Study of Ah Xiao in Eileen Chang’s“Steamed Osmanthus”
5
作者 LIU Xue-qin 《Journal of Literature and Art Studies》 2022年第11期1141-1152,共12页
Reporting verbs are not only an important means of presenting characters’speeches,but also an important means of characterization in narratives.The original and the two English versions of Eileen Chang’s novella“St... Reporting verbs are not only an important means of presenting characters’speeches,but also an important means of characterization in narratives.The original and the two English versions of Eileen Chang’s novella“Steamed Osmanthus”are used as a corpus to conduct a comparative analysis focusing on the reporting verbs of the heroine Ah-Xiao.The analysis shows that the two translators-Eileen Chang herself and Simon Patton-have different styles.Patton favors the use of structuring verbs(especially“replied”)and neutral verbs in serial verb constructions while Chang tends to use neutral verbs glossed by an adverb,an adjective or a prepositional phrase.Descriptive verbs,especially prosodic verbs,also predominate in Chang’s version.As a result,both versions may have shaped a different Ah Xiao. 展开更多
关键词 “Steamed Osmanthus” reporting verbs SELF-TRANSLATION conventional translation
在线阅读 下载PDF
A Corpus-Based Analysis of Verb Collocations in Human and AI-Generated IELTS Writing
6
作者 Meirong Du Min Lu +1 位作者 Yi Dai Fan Wang 《教育技术与创新》 2025年第2期67-80,共14页
In this study,it aims at examining the differences between humangenerated and AI-generated texts in IELTS Writing Task 2.It especially focuses on lexical resourcefulness,grammatical accuracy,and contextual appropriate... In this study,it aims at examining the differences between humangenerated and AI-generated texts in IELTS Writing Task 2.It especially focuses on lexical resourcefulness,grammatical accuracy,and contextual appropriateness.We analyzed 20 essays,including 10 human written ones by Chinese university students who have achieved an IELTS writing score ranging from 5.5 to 6.0,and 10 ChatGPT-4 Turbo-generated ones,using a mixed-methods approach,through corpus-based tools(NLTK,SpaCy,AntConc)and qualitative content analysis.Results showed that AI texts exhibited superior grammatical accuracy(0.4%–3%error rates for AI vs.20–26%for university students)but higher lexical repetition(17.2%to 23.25%for AI vs.17.68%for university students)and weaker contextual adaptability(3.33/10–3.69/10 for AI vs.3.23/10 to 4.14/10 for university students).While AI’s grammatical precision supports its utility as a corrective tool,human writers outperformed AI in lexical diversity and task-specific nuance.The findings advocate for a hybrid pedagogical model that leverages AI’s strengths in error detection while retaining human instruction for advanced lexical and contextual skills.Limitations include the small corpus and single-AI-model focus,suggesting future research with diverse datasets and longitudinal designs. 展开更多
关键词 AI-generated writing IELTS Writing Task 2 verb collocations
在线阅读 下载PDF
“be”与“有”:存在论视野下英汉基本存在动词对比 被引量:12
7
作者 何清强 王文斌 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2014年第1期20-25,共6页
本文以存在论为视角探究英汉存在动词"be"与"有"的差异,阐明英汉分别选择"be"和"有"充当基本存在动词的存在论理据。同时,本文考察"be"与"有"的动词性差异,借以阐发"... 本文以存在论为视角探究英汉存在动词"be"与"有"的差异,阐明英汉分别选择"be"和"有"充当基本存在动词的存在论理据。同时,本文考察"be"与"有"的动词性差异,借以阐发"be"具有时间性特质,而"有"具有空间性特质,其深层缘由在于西方哲学和中国哲学对"存在"与"时间"的理解存在明显差异。 展开更多
关键词 存在 时间 存在动词
原文传递
The configuration mechanism of English and Chinese double-object construction for verbs of creation
8
作者 许宁云 韩丹 《Sino-US English Teaching》 2010年第5期39-46,共8页
Verbs of creation in English and Chinese demonstrate asymmetries in its projection to double-object construction. But underling the projection process there is a uniform operation mechanism, namely that the configurat... Verbs of creation in English and Chinese demonstrate asymmetries in its projection to double-object construction. But underling the projection process there is a uniform operation mechanism, namely that the configuration is affected by the interaction between the Meaning Assignment Principle (MAP), the Distance Principle of Iconicity (DPI) and the Lexical Feature Constraints (LFC), among which MAP and DPI are inviolable due to its cross-linguistic universality. Once LFC is violated, there must be compensation on the part of DPI, otherwise, the verb of creation in question would be unacceptable to double-object construction. 展开更多
关键词 double-object construction verbs of creation DOC formation operation mechanism
在线阅读 下载PDF
On Static English and Dynamic Chinese through Tess of the D'urbervilles and its Two Versions in Chinese
9
作者 陈李艾伦 《英语广场》 2015年第5期16-17,共2页
Based on Tess of the D'urbervilles and its two versions in Chinese, the static feature of English is clarifi ed from two aspects: preponderance of nouns and feeble verbs while the dynamic feature of Chinese is ref... Based on Tess of the D'urbervilles and its two versions in Chinese, the static feature of English is clarifi ed from two aspects: preponderance of nouns and feeble verbs while the dynamic feature of Chinese is refl ected by the frequent and fl exible application of verbs and verbal reduplication. The realistic value of this contrastive analysis is that it can point out the key points and diffi culties in learning English which is helpful for FL teaching, translation and lexicography. 展开更多
关键词 contrastive analysis STATIC DYNAMIC NOUN verb REDUPLICATION
在线阅读 下载PDF
An Analysis of Modal Verbs in Language Teaching
10
作者 邵阳 《英语广场(学术研究)》 2011年第Z5期83-,94,共2页
Through classifying modal verbs from the semantic aspect and the pragmatic aspect, this paper discusses difficulties that students may encounter in modal verb learning. It indicates that modal verbs have complicacy, a... Through classifying modal verbs from the semantic aspect and the pragmatic aspect, this paper discusses difficulties that students may encounter in modal verb learning. It indicates that modal verbs have complicacy, and a deductive approach and inductive approach should intermingle as an appropriate method to improve students' accuracy in use of modal verbs. 展开更多
关键词 MODAL verbS semantic CLASSIFICATION PRAGMATIC CLASSIFICATION inductive/deductive approach
在线阅读 下载PDF
Chinese College Students' Use of Copular Verbs——A Corpus-based Study
11
作者 杜爱玲 《海外英语》 2012年第2X期19-21,32,共4页
Adopting corpus-based approach, the use of copular verbs by Chinese college English learners is studied through a comparison between the COLEC and the LOCNESS. The main findings are: 1)Chinese college English learners... Adopting corpus-based approach, the use of copular verbs by Chinese college English learners is studied through a comparison between the COLEC and the LOCNESS. The main findings are: 1)Chinese college English learners under-use copular verbs; 2) Chinese college English learners select a limited variety of copular verbs; 3) Types of complement after most copular verbs used by Chinese college English learners lack variety; 4) Chinese college English learners use less various and more simpler complements than native speakers. 展开更多
关键词 CORPUS Copular verbS USE
在线阅读 下载PDF
Chinese Liandong(Serial Verb) Constructions from the Perspective of Figure-Ground Relation
12
作者 刘鹏 《海外英语》 2011年第1X期253-254,256,共3页
Empty categories,which lack phonological form and hence are not visible in the phonetic representation of the sentence,have both syntactic and semantic properties.Null subjects PRO and pro are base-generated empty cat... Empty categories,which lack phonological form and hence are not visible in the phonetic representation of the sentence,have both syntactic and semantic properties.Null subjects PRO and pro are base-generated empty categories.This thesis,based on Chomsky's theory about empty categories and research achievements made by Chinese scholars,attempts to analyze the liandong(Serial Verb) construction from Figure and Ground perspective. 展开更多
关键词 PRO Liandong(Serial) verb construction FIGURE-GROUND
在线阅读 下载PDF
固化、占位和动词语义在un-[VERB]构式发展中的作用研究 被引量:1
13
作者 赵宝山 张晓鹏 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2023年第4期119-127,F0003,共10页
本研究考察了固化、占位和动词语义在中国英语学习者un-[VERB]构式发展中的作用。受试为大学二年级、四年级的学生和英语教师。他们根据提示判断是否将un-动词和非un-动词用于un-[VERB]构式,描述目标图片。结果显示:受试使用un-动词描... 本研究考察了固化、占位和动词语义在中国英语学习者un-[VERB]构式发展中的作用。受试为大学二年级、四年级的学生和英语教师。他们根据提示判断是否将un-动词和非un-动词用于un-[VERB]构式,描述目标图片。结果显示:受试使用un-动词描述图片的频次随着英语水平的提高而增加,四年级学生使用非un-动词描述图片的频次高于二年级学生和教师。动词使用频次是影响二年级学生将动词用于un-[VERB]构式的主要因子,un-[VERB]的同义构式和动词语义是影响四年级学生和教师将动词用于un-[VERB]构式的主要因子。结果支持固化、占位和语义聚类假设。 展开更多
关键词 un-[verb]构式 固化 占位 动词语义 语义聚类 中国英语学习者
原文传递
SUBDIVIDING VERBS TO IMPROVE SYNTACTIC PARSING 被引量:2
14
作者 Liu Ting Ma Jinshan Zhang Huipeng Li Sheng 《Journal of Electronics(China)》 2007年第3期347-352,共6页
This paper proposes a new way to improve the performance of dependency parser: subdividing verbs according to their grammatical functions and integrating the information of verb subclasses into lexicalized parsing mod... This paper proposes a new way to improve the performance of dependency parser: subdividing verbs according to their grammatical functions and integrating the information of verb subclasses into lexicalized parsing model. Firstly,the scheme of verb subdivision is described. Secondly,a maximum entropy model is presented to distinguish verb subclasses. Finally,a statistical parser is developed to evaluate the verb subdivision. Experimental results indicate that the use of verb subclasses has a good influence on parsing performance. 展开更多
关键词 verb subdivision Maximum entropy model Syntactic parsing Natural language processing
在线阅读 下载PDF
Analyzing verbs' definitions in learner's dictionaries based on the schema theory 被引量:1
15
作者 YU Ping-fang XU Jing DU Jia-li 《Sino-US English Teaching》 2009年第5期6-10,共5页
The synthetic defining style, a predominant way used to define verbs in many dictionaries, is the main factor that makes dictionary definitions vague and incomplete. The present paper argues that instead of the synthe... The synthetic defining style, a predominant way used to define verbs in many dictionaries, is the main factor that makes dictionary definitions vague and incomplete. The present paper argues that instead of the synthetic defining mode, an analytical meaning-explaining way should be used in dictionaries designed for SLA learners. The analytical meanings of verbs are viewed as mini-narratives and form event schemata comprised of three sub-schemata, namely, participant schema, action schema and scenario schema. The three sub-schemata should be clearly fore-grounded in verbs' definitions in learners' dictionaries. 展开更多
关键词 verb definition schema NARRATIVE learners' dictionary
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 8 下一页 到第
使用帮助 返回顶部