Chairman Bi Jingquan,President Clark,Dear Friends,Good afternoon.It is a great pleasure to join you at the 15th U.S.-China CEO and Former Senior Officials'Dialogue.As we mark the 45th anniversary of our diplomatic...Chairman Bi Jingquan,President Clark,Dear Friends,Good afternoon.It is a great pleasure to join you at the 15th U.S.-China CEO and Former Senior Officials'Dialogue.As we mark the 45th anniversary of our diplomatic relations and the U.S.presidential election has drawn to an end,this dialogue could not have come at a better time.All the friends here are active participants in,contributors to and important stakeholders in the China-U.S.relationship.Thank you all for your long-time contribution!展开更多
The Honorable Under Secretary Marisa Lago,Chairman Rajesh Subramaniam,President Craig Allen,Incoming President Sean Stein,Ladies and gentlemen.Dear friends,Good evening!First,I have the honor to read the congratulator...The Honorable Under Secretary Marisa Lago,Chairman Rajesh Subramaniam,President Craig Allen,Incoming President Sean Stein,Ladies and gentlemen.Dear friends,Good evening!First,I have the honor to read the congratulatory letter from H.E.Xi Jinping,President of the People's Republic of China,to Gala 2024 of the U.S.-China Business Council.展开更多
本文对美国联邦政府“Department of Justice”(DOJ)现行汉译名“司法部”的恰当性提出质疑。通过研究发现,其概念内涵与我国同名机构存在显著差异,二者在职权范围上重合度极低,现行译名容易导致认知混淆。为寻求更精准的译名,本文运用...本文对美国联邦政府“Department of Justice”(DOJ)现行汉译名“司法部”的恰当性提出质疑。通过研究发现,其概念内涵与我国同名机构存在显著差异,二者在职权范围上重合度极低,现行译名容易导致认知混淆。为寻求更精准的译名,本文运用概念史研究方法进行系统辨析。在历时维度上,追溯其自1789年设立以来的历史演变,明确其核心内涵;在共时维度上,通过比较日本“法务省”与韩国“法务部”的机构性质与职能,发现它们与美国DOJ高度对应,均为涵盖检察、侦查等职能的综合性行政机构,这为译名选择提供了重要参照。如果语符所指概念内涵重合度高,概念所指语符有一个被普遍接受的译名,则该译名较为准确。基于以上分析,本文认为DOJ应译为“法务部”,更能准确反映该机构的实质内涵与职权范围。本研究不仅为特定术语正名,也为处理类似政治法律术语的翻译提供了基于概念史分析的方法论示例。展开更多
Since the United Nations launched the Sustainable Development Goals(SDGs)in 2015,global implementation has steadily advanced,yet prominent challenges persist.Progress has been uneven across regions and countries,with ...Since the United Nations launched the Sustainable Development Goals(SDGs)in 2015,global implementation has steadily advanced,yet prominent challenges persist.Progress has been uneven across regions and countries,with Tajikistan representing a typical example of such disparities.Based on 81 SDG indicators for Tajikistan from 2001 to 2023,this study applied a three-level coupling network framework:at the microscale,it identified synergies and trade-offs between indicators;at the mesoscale,it examined the strength and direction of linkages within four SDG-related components(society,finance,governance,and environment);and at the global level,it focused on the overall SDG interlinkages.Spearman’s rank correlation,sliding window method,and topological properties were employed to analyze the coupling dynamics of SDGs.Results showed that over 70.00%of associations in the global SDG network were of medium-to-low intensity,alongside extremely strong ones(|r|value approached 1.00,where r is the correlation coefficient).SDG interactions were generally limited,with stable local synergy clusters in core livelihood sectors.Network modularity fluctuated,reflecting a cycle of differentiation,integration,and fragmentation,while coupling efficiency varied with the external environment.Each component exhibited distinct functional characteristics.The social component maintained high connectivity through the“poverty alleviation-education-healthcare”loop.The environmental component shifted toward coordinated eco-economic governance.The governance-related component broke interdepartmental barriers,while the financial component showed weak links between resource-based indicators and consumption/employment indicators.Tajikistan’s SDG coupling evolved through three phases:survival-oriented(2001–2012),policy integration(2013–2018),and shock adaptation(2019–2023).These phases were driven by policy changes,resource industries,governance optimization,and external factors.This study enriches the analytical framework for understanding the dynamic coupling of SDGs in mountainous resource-dependent countries and provides empirical evidence to support similar countries in formulating phase-specific SDG promotion strategies.展开更多
China’s role as a key player in shaping global development and trends stood out at the recently concluded World Economic Forum (WEF) annual meeting in Davos, Switzerland.In contrast to the incomprehensible threats is...China’s role as a key player in shaping global development and trends stood out at the recently concluded World Economic Forum (WEF) annual meeting in Davos, Switzerland.In contrast to the incomprehensible threats issued by U.S. President Donald Trump before,during, and after the Forum, China’s Vice Premier He Lifeng addressed the assembly of 65 heads of state and over 1,000 CEOs with a sober,substantive presentation.展开更多
文摘Chairman Bi Jingquan,President Clark,Dear Friends,Good afternoon.It is a great pleasure to join you at the 15th U.S.-China CEO and Former Senior Officials'Dialogue.As we mark the 45th anniversary of our diplomatic relations and the U.S.presidential election has drawn to an end,this dialogue could not have come at a better time.All the friends here are active participants in,contributors to and important stakeholders in the China-U.S.relationship.Thank you all for your long-time contribution!
文摘The Honorable Under Secretary Marisa Lago,Chairman Rajesh Subramaniam,President Craig Allen,Incoming President Sean Stein,Ladies and gentlemen.Dear friends,Good evening!First,I have the honor to read the congratulatory letter from H.E.Xi Jinping,President of the People's Republic of China,to Gala 2024 of the U.S.-China Business Council.
文摘本文对美国联邦政府“Department of Justice”(DOJ)现行汉译名“司法部”的恰当性提出质疑。通过研究发现,其概念内涵与我国同名机构存在显著差异,二者在职权范围上重合度极低,现行译名容易导致认知混淆。为寻求更精准的译名,本文运用概念史研究方法进行系统辨析。在历时维度上,追溯其自1789年设立以来的历史演变,明确其核心内涵;在共时维度上,通过比较日本“法务省”与韩国“法务部”的机构性质与职能,发现它们与美国DOJ高度对应,均为涵盖检察、侦查等职能的综合性行政机构,这为译名选择提供了重要参照。如果语符所指概念内涵重合度高,概念所指语符有一个被普遍接受的译名,则该译名较为准确。基于以上分析,本文认为DOJ应译为“法务部”,更能准确反映该机构的实质内涵与职权范围。本研究不仅为特定术语正名,也为处理类似政治法律术语的翻译提供了基于概念史分析的方法论示例。
文摘Since the United Nations launched the Sustainable Development Goals(SDGs)in 2015,global implementation has steadily advanced,yet prominent challenges persist.Progress has been uneven across regions and countries,with Tajikistan representing a typical example of such disparities.Based on 81 SDG indicators for Tajikistan from 2001 to 2023,this study applied a three-level coupling network framework:at the microscale,it identified synergies and trade-offs between indicators;at the mesoscale,it examined the strength and direction of linkages within four SDG-related components(society,finance,governance,and environment);and at the global level,it focused on the overall SDG interlinkages.Spearman’s rank correlation,sliding window method,and topological properties were employed to analyze the coupling dynamics of SDGs.Results showed that over 70.00%of associations in the global SDG network were of medium-to-low intensity,alongside extremely strong ones(|r|value approached 1.00,where r is the correlation coefficient).SDG interactions were generally limited,with stable local synergy clusters in core livelihood sectors.Network modularity fluctuated,reflecting a cycle of differentiation,integration,and fragmentation,while coupling efficiency varied with the external environment.Each component exhibited distinct functional characteristics.The social component maintained high connectivity through the“poverty alleviation-education-healthcare”loop.The environmental component shifted toward coordinated eco-economic governance.The governance-related component broke interdepartmental barriers,while the financial component showed weak links between resource-based indicators and consumption/employment indicators.Tajikistan’s SDG coupling evolved through three phases:survival-oriented(2001–2012),policy integration(2013–2018),and shock adaptation(2019–2023).These phases were driven by policy changes,resource industries,governance optimization,and external factors.This study enriches the analytical framework for understanding the dynamic coupling of SDGs in mountainous resource-dependent countries and provides empirical evidence to support similar countries in formulating phase-specific SDG promotion strategies.
文摘China’s role as a key player in shaping global development and trends stood out at the recently concluded World Economic Forum (WEF) annual meeting in Davos, Switzerland.In contrast to the incomprehensible threats issued by U.S. President Donald Trump before,during, and after the Forum, China’s Vice Premier He Lifeng addressed the assembly of 65 heads of state and over 1,000 CEOs with a sober,substantive presentation.