期刊文献+
共找到123篇文章
< 1 2 7 >
每页显示 20 50 100
Collation of The 'Tripitaka'
1
作者 Zhaxi Nyima 《China's Tibet》 1994年第2期34-35,共2页
The efort to collate the Tibe-ban edition of China's Tri-pihaka began in September 1987.
关键词 Collation of The tripitaka
在线阅读 下载PDF
Tibetan-Chinese Catalog of 'Tibetan Tripitaka'
2
作者 HUANG XIANMING 《China's Tibet》 1996年第1期47-47,共1页
Tibetan-ChineseCatalogof'TibetanTripitaka'¥//HUANGXIANMINGInthe1920s,aJapaneseyouthvisitingTibetreturnedhome... Tibetan-ChineseCatalogof'TibetanTripitaka'¥//HUANGXIANMINGInthe1920s,aJapaneseyouthvisitingTibetreturnedhomewithaDegeeditiono... 展开更多
关键词 Tibetan-Chinese Catalog of Tibetan tripitaka
在线阅读 下载PDF
Editions and Contents of Tibetan Tripitaka
3
《China's Tibet》 1997年第4期30-32,共3页
关键词 Editions and Contents of Tibetan tripitaka
在线阅读 下载PDF
敦煌本《金藏》若干问题考辨
4
作者 薛文静 杨富学 《敦煌研究》 北大核心 2025年第1期86-96,共11页
敦煌莫高窟北区出土B53:1-1/2、B57:1、B59:4、B464:77和B168:1五件残片,经前贤研究,为《金藏》之孑遗,此外,B127:7亦应为《金藏》残片。金朝与敦煌之间不存在直接的联系,《金藏》最早刻成于金大定十三年(1173)前后,当时敦煌处于西夏的... 敦煌莫高窟北区出土B53:1-1/2、B57:1、B59:4、B464:77和B168:1五件残片,经前贤研究,为《金藏》之孑遗,此外,B127:7亦应为《金藏》残片。金朝与敦煌之间不存在直接的联系,《金藏》最早刻成于金大定十三年(1173)前后,当时敦煌处于西夏的控制之下,人烟稀少,民生凋敝,故而金刻《金藏》经由夏境而传入敦煌的可能性微乎其微。敦煌发现的《金藏》用纸高精,印刷质量上乘,字迹清晰,版本特殊,应为元室御赐之物,其传入敦煌的时间应在13世纪晚期至1368年以前,与蒙古豳王家族对包括敦煌在内的河西西部地区的统治息息相关。 展开更多
关键词 《金藏》 莫高窟北区 印本 蒙古豳王家族
在线阅读 下载PDF
德格版藏文《大藏经》的刊刻及其版印插图研究
5
作者 乌日切夫 郎俊措 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2025年第1期166-176,共11页
德格版藏文《大藏经》作为木刻版藏文《大藏经》的经典范本,其刊刻过程不仅是多民族文化交往交流的体现,也见证了民族文化大融合的过程及结果,并成为中华民族优秀传统文化的重要组成部分。目前学界对藏文《大藏经》木刻版目录、版本及... 德格版藏文《大藏经》作为木刻版藏文《大藏经》的经典范本,其刊刻过程不仅是多民族文化交往交流的体现,也见证了民族文化大融合的过程及结果,并成为中华民族优秀传统文化的重要组成部分。目前学界对藏文《大藏经》木刻版目录、版本及文本内容的研究已较为丰富,但针对其中插图的研究还有待加强。经对比研究发现,德格版《甘珠尔》虽是以理塘版《甘珠尔》为蓝本刊刻,但是其图像并未继承理塘版。从图像的整体风格来看,其可能是参考了卓尼版《甘珠尔》和纳塘版《甘珠尔》进行绘制,并且其图像风格还影响到了后续刊印的拉加版《甘珠尔》和库伦版《甘珠尔》。德格版《丹珠尔》的图像风格与纳塘版相近,而卓尼版《丹珠尔》的图像风格则借鉴了德格版。 展开更多
关键词 德格版大藏经 图像风格 传承脉络 文化交融
原文传递
抗战时期八路军抢运《赵城金藏》史实辩证
6
作者 郑斌 《青海民族研究》 北大核心 2025年第1期20-29,共10页
1938年日军侵犯赵城,广胜寺频遭袭扰,为保护国宝《赵城金藏》免遭掠夺,力空法师向赵城县长杨泽生求助,请求将金藏转运至延安。杨泽生向县委书记吴辰和太岳二地委书记史健汇报并获准。在与力空法师商定方案,并征得赵城士绅和广胜寺护法... 1938年日军侵犯赵城,广胜寺频遭袭扰,为保护国宝《赵城金藏》免遭掠夺,力空法师向赵城县长杨泽生求助,请求将金藏转运至延安。杨泽生向县委书记吴辰和太岳二地委书记史健汇报并获准。在与力空法师商定方案,并征得赵城士绅和广胜寺护法居士同意后,1942年4月25至28日,在赵城县游击大队、洪洞县游击大队掩护下,由共产党领导的八路军和抗日县政府护送转运金藏。抢运过程组织严密,未放一枪一炮,也未被日军发现,金藏最终安全送抵太岳区二地委驻地。在这场文化战线的无声战争中,史健、杨泽生、吴辰、刘骞、力空法师等英雄人物及其团队发挥了关键作用,共同构筑了文化保护屏障。重新发掘并记录这段历史,不仅能致敬英雄,更能深刻认识文化遗产保护的重要性,激发当代社会对文化传承的责任感,为后世留下宝贵历史镜鉴与精神财富。 展开更多
关键词 抢运 赵城金藏 力空 杨泽生 史健
在线阅读 下载PDF
正续《一切经音义》所见《山海经》郭璞注异文汇校
7
作者 胡家尧 《四川职业技术学院学报》 2025年第1期107-111,共5页
《山海经》郭璞注,是现存最早的《山海经》注本,郭氏亦对《尔雅》《方言》《穆天子传》《水经》《楚辞》等文献有过注解,郭氏在文字、训诂、名物、神话等领域的学识极为渊博,其所注《山海经》尤为精到,多为后世所沿用。对正续《一切经... 《山海经》郭璞注,是现存最早的《山海经》注本,郭氏亦对《尔雅》《方言》《穆天子传》《水经》《楚辞》等文献有过注解,郭氏在文字、训诂、名物、神话等领域的学识极为渊博,其所注《山海经》尤为精到,多为后世所沿用。对正续《一切经音义》所见《山海经》郭璞注进行文献层面的考察,利用传世诸本《山海经》及其他文献解决了一些《山海经》郭璞注的文献问题,指出了传世诸本的讹误并对郭璞注的部分异文进行了校勘。 展开更多
关键词 《山海经》 郭璞注 《一切经音义》 异文 校勘
在线阅读 下载PDF
江南系统大藏经本《集古今佛道论衡》的源流和特色
8
作者 王雪 《宝鸡文理学院学报(社会科学版)》 2025年第5期53-62,共10页
《集古今佛道论衡》是道宣撰述的护法著作。根据经录记载该书有初始三卷本和增补四卷本之分,虽然日本古写经中保存有相当于初始本的三卷本,但目前流通最广的文本主要为四卷本的刊本。《佛道论衡》的后世流传文本有其复杂性,江南系统大... 《集古今佛道论衡》是道宣撰述的护法著作。根据经录记载该书有初始三卷本和增补四卷本之分,虽然日本古写经中保存有相当于初始本的三卷本,但目前流通最广的文本主要为四卷本的刊本。《佛道论衡》的后世流传文本有其复杂性,江南系统大藏经本是其中比较特殊的一种,它与日本古写经本有很多相似之处,虽然是四卷本,但同时可以看到初始本的旧形态和增补版的新内容。以江南系统本为轴线,通过多方对比,可知初始本和增补本在后世流传中演变出的各个文本特征,也可以阐明整个藏经系统的文本性质。通过《集古今佛道论衡》版本研究,可以让我们看到大藏经文本在演进过程中产生的多种层次和维度的变化。 展开更多
关键词 道宣 大藏经 刊本 《集古今佛道论衡》 日本古写经
在线阅读 下载PDF
甘肃武威博物馆馆藏大藏经用纸的相关工艺研究 被引量:13
9
作者 王欢欢 程爱民 +2 位作者 王治涛 马清林 王昌燧 《中国造纸学报》 CAS CSCD 北大核心 2014年第2期33-37,共5页
利用光学显微镜、显微激光拉曼光谱、X射线荧光光谱、X射线衍射等技术,对甘肃武威博物馆馆藏大藏经用纸的纤维、填料以及染色、书写、绘制材料等方面进行了较为全面的观察和测试,旨在探明其相关工艺和保存状况。分析结果指出,该大藏经... 利用光学显微镜、显微激光拉曼光谱、X射线荧光光谱、X射线衍射等技术,对甘肃武威博物馆馆藏大藏经用纸的纤维、填料以及染色、书写、绘制材料等方面进行了较为全面的观察和测试,旨在探明其相关工艺和保存状况。分析结果指出,该大藏经用纸以亚麻、苎麻、构皮及棉花等纤维为原料,经过石灰浸沤及切割、舂捣加工,并以高岭土为填料,制成用于书写经文的纸张。再以靛蓝染色,并以石墨涂敷纸张、赭石描框,最后,以银泥书写经文。该大藏经的保存状况不甚理想,粘连、虫蛀等损害和破损程度都颇为严重,亟待修复保护。此项工作为元明时期河西地区宗教用纸的研究以及该批大藏经的修复和保护提供了重要信息。 展开更多
关键词 甘肃武威 大藏经 纸张纤维 颜料
在线阅读 下载PDF
慧琳《一切经音义》中的一些转注字 被引量:3
10
作者 聂宛忻 黄仁瑄 《南阳师范学院学报》 CAS 2004年第10期79-82,89,共5页
转注是在转注原语的基础上加注意符的一种造字方式;转注字就是在转注原语的基础上加注意符而成的文字。唐释慧琳《一切经音义》中的转注字疲、橐、蛭、麝、牵、揜、图、(?)、翕、罅和称进一步对此做出了有力的证明。
关键词 慧琳 一切经音义 转注
在线阅读 下载PDF
10-14世纪中国与朝鲜半岛的汉文大藏经交流 被引量:7
11
作者 章宏伟 《古籍整理研究学刊》 CSSCI 北大核心 2009年第6期35-47,共13页
汉文大藏经是中国与朝鲜半岛间佛教交流和图书出版交流的重大项目,有着典型意义。10—14世纪,中国刻本汉文大藏经流播朝鲜半岛前后分19次,传去20几藏,或由赐送,或为购买,是当时"贡赐贸易"的生动反映。朝鲜半岛与中国的佛教、... 汉文大藏经是中国与朝鲜半岛间佛教交流和图书出版交流的重大项目,有着典型意义。10—14世纪,中国刻本汉文大藏经流播朝鲜半岛前后分19次,传去20几藏,或由赐送,或为购买,是当时"贡赐贸易"的生动反映。朝鲜半岛与中国的佛教、出版交流,不是简单的接受,而是在中国的基础上,精益求精,不断发展,《高丽藏》的三次雕印,就是很好的例证。而且这种交流不是单一的、孤立的只是中国向朝鲜半岛的单向输出,而是双向的互动,循环往复、各擅其能、相互促进。 展开更多
关键词 中国与朝鲜半岛 佛教交流 图书出版交流 汉文大藏经 《开宝藏》 《契丹藏》 《高丽藏》
在线阅读 下载PDF
基于慧琳《一切经音义》的异体字数字化研究 被引量:2
12
作者 黄仁瑄 刘兴 《语言文字应用》 CSSCI 北大核心 2013年第4期137-143,共7页
慧琳《一切经音义》凡1,033,722字,用字14,670个,其中有2529组异体字,异体字字种3774个。基于Unicode标准,开发异体字字库,是实现慧琳音义异体字数字化的有效手段。慧琳音义异体字字库具有适用性强的突出优点。慧琳音义异体字数字化的... 慧琳《一切经音义》凡1,033,722字,用字14,670个,其中有2529组异体字,异体字字种3774个。基于Unicode标准,开发异体字字库,是实现慧琳音义异体字数字化的有效手段。慧琳音义异体字字库具有适用性强的突出优点。慧琳音义异体字数字化的经验可以为古籍数字化过程中的异体字处理提供借鉴。 展开更多
关键词 慧琳《一切经音义》 异体字 数字化 字库
原文传递
慧琳《一切经音义》中的假借 被引量:6
13
作者 黄仁瑄 《南阳师范学院学报》 CAS 2003年第2期31-40,共10页
唐释慧琳《一切经音义》中有一些明确注明“假借”的语言材料。慧琳所谓假借,包括三个方面的内容:(一)文字学意义上的假借,所谓“本无其字,依声托事”;(二)训诂学意义上的假借,所谓“本有其字,依声托事”;(三)词汇学意义上的假借,所谓... 唐释慧琳《一切经音义》中有一些明确注明“假借”的语言材料。慧琳所谓假借,包括三个方面的内容:(一)文字学意义上的假借,所谓“本无其字,依声托事”;(二)训诂学意义上的假借,所谓“本有其字,依声托事”;(三)词汇学意义上的假借,所谓词义引申。这或许亦是许氏“假借”的题中之义。 展开更多
关键词 慧琳 《一切经音义》 假借 文字学 词汇学 语义 训诂学
在线阅读 下载PDF
石刻佛经文字研究与异体字整理问题 被引量:5
14
作者 易敏 《北京师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2006年第1期82-87,共6页
在北京房山云居寺石刻佛经字形的局部整理工作基础上,就其中较丰富的异体字现象,思考其贮存、整理和规范这三个不同层次的问题。工具书应慎重选择异体字形;而为汉字研究提供材料的贮存则以字形的兼容为佳。“讹字”是规范角度的概念,在... 在北京房山云居寺石刻佛经字形的局部整理工作基础上,就其中较丰富的异体字现象,思考其贮存、整理和规范这三个不同层次的问题。工具书应慎重选择异体字形;而为汉字研究提供材料的贮存则以字形的兼容为佳。“讹字”是规范角度的概念,在贮存、整理阶段不宜轻言讹误而忽视对汉字变异过程的思考。对异体字研究中应区别“异构”与“异写”,“同字”与“异字”;规范时在异写字(同字)中选择主形,在异构字(异字)中确定正字。异体字规范应逐渐从“并正”走向“惟一”。 展开更多
关键词 石刻佛经 异体字 贮存 整理与规范
在线阅读 下载PDF
《高丽大藏经》的刊刻及其价值 被引量:2
15
作者 崔光弼 龚文龙 《内蒙古民族大学学报(社会科学版)》 2012年第5期7-11,共5页
《高丽大藏经》以内容丰富、版本优秀、历史悠久而被世人瞩目,但由于种种原因,在国内研究并不多。本文阐述了汉文大藏经形成与东传、《高丽大藏经》产生的时代背景、刊刻雕造、经板移安的过程,同时分析了《高丽大藏经》对后世的影响及... 《高丽大藏经》以内容丰富、版本优秀、历史悠久而被世人瞩目,但由于种种原因,在国内研究并不多。本文阐述了汉文大藏经形成与东传、《高丽大藏经》产生的时代背景、刊刻雕造、经板移安的过程,同时分析了《高丽大藏经》对后世的影响及其独有的文献价值;对其研究领域中代表性的不同论点做了阐述,并提出自己的观点。 展开更多
关键词 高丽大藏经 初雕 再雕 刊刻 价值
在线阅读 下载PDF
藏文大藏经的翻译传播与藏文文献目录学的发展 被引量:1
16
作者 王黎 刘虹 《西藏大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2014年第3期110-115,共6页
藏文大藏经是藏传佛教文化的重要载体。藏文大藏经在其翻译与传播过程中对藏文目录学的发展产生了重要的影响,并促使藏文目录学从形成到完善最终走向成熟。文章把藏文大藏经翻译与传播过程对藏文目录学发展的影响作为切入点,探讨了它对... 藏文大藏经是藏传佛教文化的重要载体。藏文大藏经在其翻译与传播过程中对藏文目录学的发展产生了重要的影响,并促使藏文目录学从形成到完善最终走向成熟。文章把藏文大藏经翻译与传播过程对藏文目录学发展的影响作为切入点,探讨了它对藏文目录学发展的催化作用。 展开更多
关键词 藏文大藏经 翻译与传播 藏文文献目录学
在线阅读 下载PDF
辽代的编辑出版业——从辽塔秘藏中发现的印刷品谈起 被引量:2
17
作者 杜成辉 李文君 《山西大同大学学报(社会科学版)》 2013年第3期24-27,共4页
辽代的版刻事业曾盛极一时。上世纪60年代以来,先后在山西应县木塔、河北丰润天宫寺塔和内蒙古庆州白塔发现了辽代刻本佛经、书籍、杂刻和版刻佛画等印刷品300余件,显示出辽代雕版印刷业的高度成就。从中我们了解到,辽代雕刻印刷业的雕... 辽代的版刻事业曾盛极一时。上世纪60年代以来,先后在山西应县木塔、河北丰润天宫寺塔和内蒙古庆州白塔发现了辽代刻本佛经、书籍、杂刻和版刻佛画等印刷品300余件,显示出辽代雕版印刷业的高度成就。从中我们了解到,辽代雕刻印刷业的雕印流通机构和主持、编纂、校勘人员等已一应俱全,基本具备后世出版发行机构的雏形,对研究编辑出版业发展史具有重要意义。 展开更多
关键词 辽塔秘藏 印经院 编辑出版业 辽藏
在线阅读 下载PDF
《妙法莲华经》之玄应“音义”校勘举例 被引量:4
18
作者 黄仁瑄 《汉语学报》 CSSCI 北大核心 2013年第4期48-52,96,共5页
《妙法莲华经》之玄应"音义"存在文字讹、脱、倒的情况。勘正这些讹失,对深化玄应《大唐众经音义》的研究有积极的意义。
关键词 《妙法莲华经》 玄应《大唐众经音义》 校勘
在线阅读 下载PDF
南传上座部佛教对元明清傣族习惯法的影响 被引量:1
19
作者 于语和 周囿杉 《原生态民族文化学刊》 2012年第3期45-51,共7页
南传上座部佛教,俗称小乘佛教,属于巴利语系佛教文化圈。通说认为,其传入傣族社会的时期大约在公元6-8世纪;随后,对傣族西双版纳、德宏等地区人民的生活产生不可忽略的影响。一方面,傣族被佛教化;另一方面,佛教被傣族化。而傣族习惯法... 南传上座部佛教,俗称小乘佛教,属于巴利语系佛教文化圈。通说认为,其传入傣族社会的时期大约在公元6-8世纪;随后,对傣族西双版纳、德宏等地区人民的生活产生不可忽略的影响。一方面,傣族被佛教化;另一方面,佛教被傣族化。而傣族习惯法是人民生活方式的良好反映,自然会出现习惯法佛教化的现象。那么,出现此现象的成因究竟有哪些;在习惯法中又有哪些内容体现了对僧俗之间各种法律关系的调整;以贝叶为承载媒介的佛教经典传递的价值对习惯法的立法理念、刑罚适用的严厉程度产生了怎样深远的影响。 展开更多
关键词 南传上座部佛教 傣族 南传大藏经 芒莱法典
在线阅读 下载PDF
高丽藏本《一切经音义》所引《诗》异文略考 被引量:3
20
作者 王华权 《中南大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2011年第6期247-252,共6页
据初步整理,《一切经音义》引用了《诗》各类文献,包括经、传、注等,共计约740条,实际引用《诗》经文计约338条。其引《诗》名称较杂,主要有:《诗》《毛诗》《韩诗》《诗传》《毛诗传》《韩诗外传》等。其所引"《诗》""... 据初步整理,《一切经音义》引用了《诗》各类文献,包括经、传、注等,共计约740条,实际引用《诗》经文计约338条。其引《诗》名称较杂,主要有:《诗》《毛诗》《韩诗》《诗传》《毛诗传》《韩诗外传》等。其所引"《诗》""《毛诗》"内容多为"正文",而"《韩诗》"等多为"训释语"等。通过对《一切经音义》所引《诗》与今本《诗》的异同比较,可以揭櫫《一切经音义》引《诗》的概貌及价值。 展开更多
关键词 高丽藏本 《一切经音义》 《诗经》 引文 异文
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 7 下一页 到第
使用帮助 返回顶部