堆煤是输送机常见故障之一,为了保障煤矿工业生产的安全,需要对煤矿井下输送机的堆煤情况进行检测。然而现有的检测方法存在容易误触、检测可靠性较差等缺点,针对这些问题提出一种基于Transformer统一多尺度时序卷积(unified multi-scal...堆煤是输送机常见故障之一,为了保障煤矿工业生产的安全,需要对煤矿井下输送机的堆煤情况进行检测。然而现有的检测方法存在容易误触、检测可靠性较差等缺点,针对这些问题提出一种基于Transformer统一多尺度时序卷积(unified multi-scale temporal ConvTransformer,UnMS-TCT)网络用于输送机堆煤检测。首先融合RGB帧和光流帧提取的特征,使网络更全面地建模时空关系;然后在时序编码器中,将动态位置嵌入(dynamic position embedding,DPE),多头关系聚合器(multi-head relation aggregator,MHRA)以及多层感知机(multilayer perceptron,MLP)组成的全局模块,交叉注意力(cross-attention,CA)组成的局部模块,以交替方式形成全局-局部关系模块,增强多尺度下获取全局和局部时间关系的能力;其次利用残差全局-局部融合(residual global and local fusion,ResGLFus)模块融合多尺度特征,有效地提高融合过程的稳定性,最终实现高精度堆煤预测。实验结果表明:该方法能够实现对输送机堆煤的检测,mAP达到98.17%。展开更多
Communicative dimension,as one of the three key dimensions of eco-translatology,plays a very important role in translating tourist publicity materials.With the communicative dimensional transformation techniques of pa...Communicative dimension,as one of the three key dimensions of eco-translatology,plays a very important role in translating tourist publicity materials.With the communicative dimensional transformation techniques of parataxis and hypotaxis,translators should exert their subjectivity and creativity to achieve in maximizing the degree of holistic adaptation and selection for achieving successful translations.展开更多
文摘堆煤是输送机常见故障之一,为了保障煤矿工业生产的安全,需要对煤矿井下输送机的堆煤情况进行检测。然而现有的检测方法存在容易误触、检测可靠性较差等缺点,针对这些问题提出一种基于Transformer统一多尺度时序卷积(unified multi-scale temporal ConvTransformer,UnMS-TCT)网络用于输送机堆煤检测。首先融合RGB帧和光流帧提取的特征,使网络更全面地建模时空关系;然后在时序编码器中,将动态位置嵌入(dynamic position embedding,DPE),多头关系聚合器(multi-head relation aggregator,MHRA)以及多层感知机(multilayer perceptron,MLP)组成的全局模块,交叉注意力(cross-attention,CA)组成的局部模块,以交替方式形成全局-局部关系模块,增强多尺度下获取全局和局部时间关系的能力;其次利用残差全局-局部融合(residual global and local fusion,ResGLFus)模块融合多尺度特征,有效地提高融合过程的稳定性,最终实现高精度堆煤预测。实验结果表明:该方法能够实现对输送机堆煤的检测,mAP达到98.17%。
文摘Communicative dimension,as one of the three key dimensions of eco-translatology,plays a very important role in translating tourist publicity materials.With the communicative dimensional transformation techniques of parataxis and hypotaxis,translators should exert their subjectivity and creativity to achieve in maximizing the degree of holistic adaptation and selection for achieving successful translations.