Recently, the phenomenon of the growing use of online buzzword on China's internet is becoming one of the hot button issue on various communicative occasions. This study uses participant observation to explore the...Recently, the phenomenon of the growing use of online buzzword on China's internet is becoming one of the hot button issue on various communicative occasions. This study uses participant observation to explore the online buzzwords like"打 call","hold 住","we are 伐木累"by mainland Chinese netizens at three core networks in China—Sina Weibo, Tencent Weibo and Wechat. The study suggests that new Chinglish is gaining popularity in China's homegrown social networks. This online buzzword phenomenon of New Chinglish will be analysed in Translanguaging perspective, a theoretical perspective that thinks it as a process of making meaning, shaping experience, gaining understanding and knowledge through the use of multiple languages(Garcia,2009).The mixing practices in China's social networking communities reveals that a mixed-code pidginized variety of Chinese English is gaining popularity in the domain of social interaction.展开更多
Translanguaging refers to bilinguals receiving information in one language and then applying it in the other language,which also means that bilinguals use their languages in daily life to make sense of their bilingual...Translanguaging refers to bilinguals receiving information in one language and then applying it in the other language,which also means that bilinguals use their languages in daily life to make sense of their bilingual worlds.The aim of this review paper is to summarize the functions and influence factors of translanguaging during the communication between students and teachers in EFL/ESL classes by observing the production of codeswitching.展开更多
It is often assumed that foreign language pedagogy and first language pedagogy are two homogeneous and independentsystems.However,there is a growing awareness that second or foreign language teaching should not be eas...It is often assumed that foreign language pedagogy and first language pedagogy are two homogeneous and independentsystems.However,there is a growing awareness that second or foreign language teaching should not be easily distinguished with theassistance of the fist language of the learners.This article reports on research that question the challenges and advantages to multi-lingualism and translanguaging.It sets out to describe flexible implications to language teaching and learning in bilingual or multi-lingual context.展开更多
This qualitative research study attempts to discover the real thinking process of learners who are native Chinese speakers in Academic English Writing(AEW)through interviews.Introspecting an EFL learner’s thinking pr...This qualitative research study attempts to discover the real thinking process of learners who are native Chinese speakers in Academic English Writing(AEW)through interviews.Introspecting an EFL learner’s thinking process in English writing is based on two theories:critical period hypothesis and translanguaging.The results of the study indicate that translanguaging has a positive impact on the English CET-4 writing of learners who lack proficiency in English.For those learners who lack proficiency in the second language,translanguaging is an effective auxiliary tool for them to complete AEW.展开更多
In L2 content-based classrooms,code-switching or translanguaging seem to be a common practice adopted by teachers.There has been growing research discussing the potentials of L1 in these classrooms.Most of the current...In L2 content-based classrooms,code-switching or translanguaging seem to be a common practice adopted by teachers.There has been growing research discussing the potentials of L1 in these classrooms.Most of the current studies have focused on the analysis of lesson interactions and yet the perception of the content teachers has remained underexplored.This case study investigated the introspective views of a group of content teachers at a secondary school using questionnaires and written accounts.Data analyses showed that these teachers were generally aware of the interpersonal and ideational functions achieved by the use of L1 and they also seemed to have a positive view towards their practices of using L1 in English-medium classrooms.Based on the findings,practical implications for content teachers in relation to making medium of instruction decisions and suggestions for further research are discussed.展开更多
The new ecolinguistics treats language as a part of human action.Languaging,the basis for language development,co-constitutes technologically endowed environments.The result,we argue,can enhance both second language l...The new ecolinguistics treats language as a part of human action.Languaging,the basis for language development,co-constitutes technologically endowed environments.The result,we argue,can enhance both second language learning and aspects of human agency.Using historical and current research,we stress skillful action and,given a special stance,how expertise is generated by drawing on languages while engaging in a range of practices.A combination of languaging,statistical learning and skillful action therefore enables technology to sustain a vast range of coordinated activities.Accordingly,we advocate for the design of technology-rich environments where people change themselves by drawing on second languages to gain skills and expertise as they use new modes of action,coordination and collaboration.展开更多
文摘Recently, the phenomenon of the growing use of online buzzword on China's internet is becoming one of the hot button issue on various communicative occasions. This study uses participant observation to explore the online buzzwords like"打 call","hold 住","we are 伐木累"by mainland Chinese netizens at three core networks in China—Sina Weibo, Tencent Weibo and Wechat. The study suggests that new Chinglish is gaining popularity in China's homegrown social networks. This online buzzword phenomenon of New Chinglish will be analysed in Translanguaging perspective, a theoretical perspective that thinks it as a process of making meaning, shaping experience, gaining understanding and knowledge through the use of multiple languages(Garcia,2009).The mixing practices in China's social networking communities reveals that a mixed-code pidginized variety of Chinese English is gaining popularity in the domain of social interaction.
文摘Translanguaging refers to bilinguals receiving information in one language and then applying it in the other language,which also means that bilinguals use their languages in daily life to make sense of their bilingual worlds.The aim of this review paper is to summarize the functions and influence factors of translanguaging during the communication between students and teachers in EFL/ESL classes by observing the production of codeswitching.
文摘It is often assumed that foreign language pedagogy and first language pedagogy are two homogeneous and independentsystems.However,there is a growing awareness that second or foreign language teaching should not be easily distinguished with theassistance of the fist language of the learners.This article reports on research that question the challenges and advantages to multi-lingualism and translanguaging.It sets out to describe flexible implications to language teaching and learning in bilingual or multi-lingual context.
文摘This qualitative research study attempts to discover the real thinking process of learners who are native Chinese speakers in Academic English Writing(AEW)through interviews.Introspecting an EFL learner’s thinking process in English writing is based on two theories:critical period hypothesis and translanguaging.The results of the study indicate that translanguaging has a positive impact on the English CET-4 writing of learners who lack proficiency in English.For those learners who lack proficiency in the second language,translanguaging is an effective auxiliary tool for them to complete AEW.
文摘In L2 content-based classrooms,code-switching or translanguaging seem to be a common practice adopted by teachers.There has been growing research discussing the potentials of L1 in these classrooms.Most of the current studies have focused on the analysis of lesson interactions and yet the perception of the content teachers has remained underexplored.This case study investigated the introspective views of a group of content teachers at a secondary school using questionnaires and written accounts.Data analyses showed that these teachers were generally aware of the interpersonal and ideational functions achieved by the use of L1 and they also seemed to have a positive view towards their practices of using L1 in English-medium classrooms.Based on the findings,practical implications for content teachers in relation to making medium of instruction decisions and suggestions for further research are discussed.
文摘The new ecolinguistics treats language as a part of human action.Languaging,the basis for language development,co-constitutes technologically endowed environments.The result,we argue,can enhance both second language learning and aspects of human agency.Using historical and current research,we stress skillful action and,given a special stance,how expertise is generated by drawing on languages while engaging in a range of practices.A combination of languaging,statistical learning and skillful action therefore enables technology to sustain a vast range of coordinated activities.Accordingly,we advocate for the design of technology-rich environments where people change themselves by drawing on second languages to gain skills and expertise as they use new modes of action,coordination and collaboration.